寄张道洽 寄張道洽

jì zhāng dào qià

蒋芸 蔣芸

jiǎng yún · sòng

标签: 诗词詩詞

shuāiliǔshūsōngduìyánglǎoláiqiūbèikānshāng

shàngyuànqiānxiùjǐnyǒudōngniǎnhuáng

sòngjiāzhāngpái宿hènxuáncūnjiǔzòngshīkuáng

西fēngnéngguòlǎoshūshàngwèihuāng

衰柳疏松对夕阳,老来秋思倍堪伤。

已无上苑千葩秀,仅有东篱一捻黄。

细诵佳章排宿恨,旋呼村酒纵诗狂。

西风策马能过我,老圃馀蔬尚未荒。

衰柳疏鬆對夕陽,老來秋思倍堪傷。

已無上苑千葩秀,僅有東籬一捻黃。

細誦佳章排宿恨,旋呼村酒縱詩狂。

西風策馬能過我,老圃餘蔬尚未荒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

衰柳疏松对着夕阳,老来秋思倍堪伤。已经没有上千朵秀花园,只有东篱一捻黄。仔细读好文章排在遗憾,随即呼村酒诗狂妄放纵。西风骑马能过我,园艺其余蔬菜还没有荒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考衰柳疏鬆對着夕陽,老來秋思倍堪傷。已經沒有上千朵秀花園,只有東籬一捻黃。仔細讀好文章排在遺憾,隨即呼村酒詩狂妄放縱。西風騎馬能過我,園藝其餘蔬菜還沒有荒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

衰柳疏松对着夕阳,老来秋思倍堪伤。已经没有上千朵秀花园,只有东篱一捻黄。仔细读好文章排在遗憾,随即呼村酒诗狂妄放纵。西风骑马能过我,园艺其余蔬菜还没有荒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考衰柳疏鬆對着夕陽,老來秋思倍堪傷。已經沒有上千朵秀花園,只有東籬一捻黃。仔細讀好文章排在遺憾,隨即呼村酒詩狂妄放縱。西風騎馬能過我,園藝其餘蔬菜還沒有荒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表