奉和袁使君高,郡中新亭会张炼师昼会二上人 奉和袁使君高,郡中新亭會張鍊師晝會二上人

fèng hé yuán shǐ jūn gāo jùn zhōng xīn tíng huì zhāng liàn shī zhòu huì èr shàng rén

皎然 皎然

jiǎo rán · táng

标签: 诗词詩詞

zhìtíngyǐnchéngdiéshìjiǎnyōu

gōngxìngchóngjiǎncáifēi广guǎngqiú

bàngyánzhúqīngànshānfēngqiū

zhōngdēngyuǎnyóu

zuòjuéshīgāozhīxiū

ǒuchánzixiāoyáoqīndàoliú

gèngwénlínchuānzuòxiàjiéānnéngchóu

置亭隐城堞,事简迹易幽。

公性崇俭素,雅才非广求。

傍檐竹雨清,拂案杉风秋。

不移府中步,登兹如远游。

坐觉诗思高,俯知物役休。

虚寂偶禅子,逍遥亲道流。

更闻临川作,下节安能酬。

置亭隱城堞,事簡跡易幽。

公性崇儉素,雅才非廣求。

傍檐竹雨清,拂案杉風秋。

不移府中步,登茲如遠遊。

坐覺詩思高,俯知物役休。

虛寂偶禪子,逍遙親道流。

更聞臨川作,下節安能酬。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

设置亭隐城墙,事情简单行为很容易被。公本性崇尚节俭朴素,雅才不是广泛要求。旁边檐竹雨清,擦桌子杉秋日。不移府中步,登上这像远游。因觉得诗思高,在了解物役休息。虚寂偶然禅子,逍遥亲道流。再听到临川作,下节怎么能报答。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考設置亭隱城牆,事情簡單行爲很容易被。公本性崇尚節儉樸素,雅纔不是廣泛要求。旁邊檐竹雨清,擦桌子杉秋日。不移府中步,登上這像遠遊。因覺得詩思高,在瞭解物役休息。虛寂偶然禪子,逍遙親道流。再聽到臨川作,下節怎麼能報答。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了袁使君在郡中新亭举行宴会,亭子建在城墙上,环境清幽。袁使君崇尚节俭,才华横溢但不追求奢华。诗中描绘了亭子旁的竹林雨声和案前的杉树秋风,表达了诗人远离尘嚣、悠然自得的心境。‘禅子’指修行之人,‘道流’指道家修行者,诗人与禅子、道流交往,体现了他的高洁志趣。‘临川作’指袁使君的佳作,诗人表示难以超越,表达了对其才华的敬佩。詩中描述了袁使君在郡中新亭舉行宴會,亭子建在城牆上,環境清幽。袁使君崇尚節儉,才華橫溢但不追求奢華。詩中描繪了亭子旁的竹林雨聲和案前的杉樹秋風,表達了詩人遠離塵囂、悠然自得的心境。‘禪子’指修行之人,‘道流’指道家修行者,詩人與禪子、道流交往,體現了他的高潔志趣。‘臨川作’指袁使君的佳作,詩人表示難以超越,表達了對其才華的敬佩。

赏析

设置亭隐城墙,事情简单行为很容易被。公本性崇尚节俭朴素,雅才不是广泛要求。旁边檐竹雨清,擦桌子杉秋日。不移府中步,登上这像远游。因觉得诗思高,在了解物役休息。虚寂偶然禅子,逍遥亲道流。再听到临川作,下节怎么能报答。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考設置亭隱城牆,事情簡單行爲很容易被。公本性崇尚節儉樸素,雅纔不是廣泛要求。旁邊檐竹雨清,擦桌子杉秋日。不移府中步,登上這像遠遊。因覺得詩思高,在瞭解物役休息。虛寂偶然禪子,逍遙親道流。再聽到臨川作,下節怎麼能報答。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表