伤顾学士 傷顧學士

shāng gù xué shì

孔绍安 孔紹安

kǒng shào ān · táng

标签: 诗词詩詞

tiáoshuāngxiáodàochāosānchuānméi

zhōngshījūn

yóurénxíngbiànshìzhěfénzhī

jiāngshàngtóngyǒngzijīnshī

yánlíngfānjīnglínbēi

chéngēnfēihuì𰬸zhàngshūwéi

shànchéngkōngshuōjiānliángxìnzài

jīnyánziāimìngāishí

迢递双崤道,超忽三川湄。

此中俱失路,思君不可思。

游人行变橘,逝者遽焚芝。

忆昔江湖上,同咏子衿诗。

何言陵谷徙,翻惊邻笛悲。

陈根非席卉,𰬸帐异书帷。

与善成空说,歼良信在兹。

今日严夫子,哀命不哀时。

迢遞雙崤道,超忽三川湄。

此中俱失路,思君不可思。

遊人行變橘,逝者遽焚芝。

憶昔江湖上,同詠子衿詩。

何言陵谷徙,翻驚鄰笛悲。

陳根非席卉,繐帳異書帷。

與善成空說,殲良信在茲。

今日嚴夫子,哀命不哀時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

迢递双崤道,超突然三川湄。这里都迷路,想你不可思。游人行为变橘,逝去的人突然被芝。回忆过去江湖上,同咏子衿诗。说什么山谷迁移,翻惊邻笛悲伤。陈根不是席花卉,总帐异书帷幕。与善成空说,歼灭好相信在这。今天严先生,哀帝命不悲伤时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考迢遞雙崤道,超突然三川湄。這裏都迷路,想你不可思。遊人行爲變橘,逝去的人突然被芝。回憶過去江湖上,同詠子衿詩。說什麼山谷遷移,翻驚鄰笛悲傷。陳根不是席花卉,總帳異書帷幕。與善成空說,殲滅好相信在這。今天嚴先生,哀帝命不悲傷時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

崤道:崤山道路,指代远方。三川:指黄河、洛河、伊河,泛指广阔地带。失路:迷路,比喻处境困难。游人:行旅之人。变橘:橘子变味,比喻人世变迁。逝者:已故之人。遽焚芝:突然烧毁芝草,比喻短命。子衿诗:指《诗经》中的《子衿》篇。陵谷徙:山陵和山谷变迁,比喻世事变迁。陈根:老根,比喻旧物。席卉:用于铺设的草席。𰬸帐:用布或绸制成的帐子。书帷:书卷。与善成空说:与善良的人交往成为空谈。歼良信在兹:杀害善良的人却信以为真。严夫子:指孔绍安的老师。哀命:哀悼的命令。哀时:哀悼时世。崤道:崤山道路,指代遠方。三川:指黃河、洛河、伊河,泛指廣闊地帶。失路:迷路,比喻處境困難。遊人:行旅之人。變橘:橘子變味,比喻人世變遷。逝者:已故之人。遽焚芝:突然燒燬芝草,比喻短命。子衿詩:指《詩經》中的《子衿》篇。陵谷徙:山陵和山谷變遷,比喻世事變遷。陳根:老根,比喻舊物。席卉:用於鋪設的草蓆。繐帳:用布或綢製成的帳子。書帷:書卷。與善成空說:與善良的人交往成爲空談。殲良信在茲:殺害善良的人卻信以爲真。嚴夫子:指孔紹安的老師。哀命:哀悼的命令。哀時:哀悼時世。

赏析

迢递双崤道,超突然三川湄。这里都迷路,想你不可思。游人行为变橘,逝去的人突然被芝。回忆过去江湖上,同咏子衿诗。说什么山谷迁移,翻惊邻笛悲伤。陈根不是席花卉,总帐异书帷幕。与善成空说,歼灭好相信在这。今天严先生,哀帝命不悲伤时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考迢遞雙崤道,超突然三川湄。這裏都迷路,想你不可思。遊人行爲變橘,逝去的人突然被芝。回憶過去江湖上,同詠子衿詩。說什麼山谷遷移,翻驚鄰笛悲傷。陳根不是席花卉,總帳異書帷幕。與善成空說,殲滅好相信在這。今天嚴先生,哀帝命不悲傷時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表