入关山 入關山

rù guān shān

孔武仲 孔武仲

kǒng wǔ zhòng · sòng

标签: 诗词詩詞

qīngchéngcháohuījiànshānjìngxíngwēi

zuóshānxiāngjiànjīnshānxiāngsuí

shānzhōnglǎowēngyíngxiàojièwènjiǔláichí

yúnwángdōuqiěfāngchējiēbēnchí

suīshūyōngmiǎnqiángtiānēnfāngnánguī

shānlíncháoshìtóngdiàogōngsuīgāojiǎn

lǎowēngwéngènghuānwèizhǔshuǐshāosōngzhī

shānjiāshíqiánshēngjiǔquànyǐnshāngliáo

wèiwēngzòubáixuěwēngwèizhī

shēngdànyǒuwèiwǎngwǎngshìrénzhī

shānzhōngzhīyǒujiēshějiāngyānzhī

轻与兀兀乘朝晖,渐入山径行逶迤。

昨日喜与山相见,今日得与山相随。

山中老翁迎我笑,借问久矣来何迟。

答云王都富且乐,四方车马皆奔驰。

我虽疏慵亦勉强,天恩得邑方南归。

山林朝市不同调,公虽高简宜无讥。

老翁闻语更欢意,为我煮水烧松枝。

山家十钱得升酒,劝我引觞聊沃饥。

为翁一奏白雪曲,翁亦为我歌紫芝。

此声淡泊极有味,往往世俗无人知。

山中之乐有如此,嗟我舍此将焉之。

輕與兀兀乘朝暉,漸入山徑行逶迤。

昨日喜與山相見,今日得與山相隨。

山中老翁迎我笑,借問久矣來何遲。

答雲王都富且樂,四方車馬皆奔馳。

我雖疏慵亦勉強,天恩得邑方南歸。

山林朝市不同調,公雖高簡宜無譏。

老翁聞語更歡意,爲我煮水燒松枝。

山家十錢得升酒,勸我引觴聊沃飢。

爲翁一奏白雪曲,翁亦爲我歌紫芝。

此聲淡泊極有味,往往世俗無人知。

山中之樂有如此,嗟我舍此將焉之。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

轻和兀兀乘朝晖,渐入山路走曲折。昨天高兴与山相见,今天能和山相伴。山中老人迎我笑,请问这久了为什么来得这么晚。回答说王都富有又快乐,四方人马都跑。虽然我疏慵也勉强,天恩得到邑刚回到南方。山林朝市不同调,你虽然高简应该没有评论。老翁听说话更欢意,为我煮水烧松枝。山家十钱得到升酒,劝我带杯聊沃饥荒。为老头一奏白雪曲,爸爸也为我的歌紫芝。这声音淡泊极有味道,往往社会上没有人知道。山中的有这样,我舍弃这哪里的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考輕和兀兀乘朝暉,漸入山路走曲折。昨天高興與山相見,今天能和山相伴。山中老人迎我笑,請問這久了爲什麼來得這麼晚。回答說王都富有又快樂,四方人馬都跑。雖然我疏慵也勉強,天恩得到邑剛回到南方。山林朝市不同調,你雖然高簡應該沒有評論。老翁聽說話更歡意,爲我煮水燒松枝。山家十錢得到升酒,勸我帶杯聊沃饑荒。爲老頭一奏白雪曲,爸爸也爲我的歌紫芝。這聲音淡泊極有味道,往往社會上沒有人知道。山中的有這樣,我捨棄這哪裏的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

轻和兀兀乘朝晖,渐入山路走曲折。昨天高兴与山相见,今天能和山相伴。山中老人迎我笑,请问这久了为什么来得这么晚。回答说王都富有又快乐,四方人马都跑。虽然我疏慵也勉强,天恩得到邑刚回到南方。山林朝市不同调,你虽然高简应该没有评论。老翁听说话更欢意,为我煮水烧松枝。山家十钱得到升酒,劝我带杯聊沃饥荒。为老头一奏白雪曲,爸爸也为我的歌紫芝。这声音淡泊极有味道,往往社会上没有人知道。山中的有这样,我舍弃这哪里的。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考輕和兀兀乘朝暉,漸入山路走曲折。昨天高興與山相見,今天能和山相伴。山中老人迎我笑,請問這久了爲什麼來得這麼晚。回答說王都富有又快樂,四方人馬都跑。雖然我疏慵也勉強,天恩得到邑剛回到南方。山林朝市不同調,你雖然高簡應該沒有評論。老翁聽說話更歡意,爲我煮水燒松枝。山家十錢得到升酒,勸我帶杯聊沃饑荒。爲老頭一奏白雪曲,爸爸也爲我的歌紫芝。這聲音淡泊極有味道,往往社會上沒有人知道。山中的有這樣,我捨棄這哪裏的。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表