献西俘 獻西俘
先帝谋西域,边功未告成。
一朝锄狡穴,万里振天声。
汉狱宜归死,汤罗尚借生。
淮阴甘就缚,颉利许留京。
云气占中国,星辰辟大明。
珠帘垂后殿,玉座肃西清。
二帝临朝会,千官响佩珩。
理司来执讯,译者为通名。
殊俗衣冠异,渠魁口眼狞。
孽狐仍俯听,穷鸟尚悲呜。
上德均干覆,胪传贷鼎烹。
大廷观舞兽,沧海息波鲸。
禄给朝晡{左米右备},书通父子情。
熊态已驯伏,蝼蚁敢纵横。
忆昨初擒寇,无惭古用兵。
谋谟维素决,军事许专征。
蕃汉心谐会,人祗力混并。
波涛迷古渚,氛雾压洮城。
惨淡移天阵,逡巡却寇营。
空拳槌猰{猎右换俞},难矢损材枪。
杂种降无数,良民市不惊。
旗常配方召,干羽继韶茎。
奏捷公卿贺,酬勋将佐荣。
夏戎几失筯,辽主愿寻盟。
诡道吾何用,沈几见未萌。
终军虽喜事,勿复请长缨。
先帝謀西域,邊功未告成。
一朝鋤狡穴,萬里振天聲。
漢獄宜歸死,湯羅尚借生。
淮陰甘就縛,頡利許留京。
雲氣佔中國,星辰闢大明。
珠簾垂後殿,玉座肅西清。
二帝臨朝會,千官響佩珩。
理司來執訊,譯者爲通名。
殊俗衣冠異,渠魁口眼獰。
孽狐仍俯聽,窮鳥尚悲嗚。
上德均幹覆,臚傳貸鼎烹。
大廷觀舞獸,滄海息波鯨。
祿給朝晡{左米右備},書通父子情。
熊態已馴伏,螻蟻敢縱橫。
憶昨初擒寇,無慚古用兵。
謀謨維素決,軍事許專征。
蕃漢心諧會,人祗力混並。
波濤迷古渚,氛霧壓洮城。
慘淡移天陣,逡巡卻寇營。
空拳槌猰{獵右換俞},難矢損材槍。
雜種降無數,良民市不驚。
旗常配方召,幹羽繼韶莖。
奏捷公卿賀,酬勳將佐榮。
夏戎幾失筯,遼主願尋盟。
詭道吾何用,沈幾見未萌。
終軍雖喜事,勿復請長纓。
分享
译文
先帝谋划西域,边功业尚未完成。一旦锄狡猾洞穴,万里振天声。汉案件应该去死,汤罗还借生。淮阴甘被捕获,颉利可汗同意留京。云气占中国,星辰辟大明。珠帘垂后殿,玉座肃西清。二帝临朝听政会,千官响佩带装饰品。理司来通讯,翻译的是通用名称。异国衣冠异,渠魁口眼狰狞。孽狐仍然俯身听,穷鸟还悲伤啊。上德均干覆盖,名次贷鼎烹煮。大廷观舞兽,沧海停浪鲸。俸禄供给早晚{左米左右备},书通过父子情。熊形态已渐渐被,蚂蚁不敢放纵。回忆昨天刚刚被侵犯,无愧于古代用兵。谋划维素处理,军事允许专门征。蕃汉心协调,人神力量混同。波涛迷古洲,云雾压洮城。惨淡移天阵,尴尬却侵犯营。空拳槌猰{打猎右换俞},难箭损材料枪。杂种下无数,百姓买不惊。旗常配方召,干项羽接续韶茎。报捷公卿祝贺,酬劳功勋将佐荣。夏戎几乎失去筯,辽主希望重温过去的盟约。诡诈之道我有什么用,沈几乎看见未来。终军虽然喜事,不要又请求长缨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考先帝謀劃西域,邊功業尚未完成。一旦鋤狡猾洞穴,萬里振天聲。漢案件應該去死,湯羅還借生。淮陰甘被捕獲,頡利可汗同意留京。雲氣佔中國,星辰闢大明。珠簾垂後殿,玉座肅西清。二帝臨朝聽政會,千官響佩帶裝飾品。理司來通訊,翻譯的是通用名稱。異國衣冠異,渠魁口眼猙獰。孽狐仍然俯身聽,窮鳥還悲傷啊。上德均幹覆蓋,名次貸鼎烹煮。大廷觀舞獸,滄海停浪鯨。俸祿供給早晚{左米左右備},書通過父子情。熊形態已漸漸被,螞蟻不敢放縱。回憶昨天剛剛被侵犯,無愧於古代用兵。謀劃維素處理,軍事允許專門徵。蕃漢心協調,人神力量混同。波濤迷古洲,雲霧壓洮城。慘淡移天陣,尷尬卻侵犯營。空拳槌猰{打獵右換俞},難箭損材料槍。雜種下無數,百姓買不驚。旗常配方召,幹項羽接續韶莖。報捷公卿祝賀,酬勞功勳將佐榮。夏戎幾乎失去筯,遼主希望重溫過去的盟約。詭詐之道我有什麼用,沈幾乎看見未來。終軍雖然喜事,不要又請求長纓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描绘了孔武仲献上俘获的西蕃俘虏的场景。诗中提到了汉武帝开拓西域、淮阴侯韩信、突厥可汗颉利等历史人物和事件,以及对这些人物的赞美和批评。诗中既有对先帝边功的赞扬,又有对战争残酷性的反思,同时也展现了作者对军事和政治的深刻见解。注释包括诗中的历史人物、典故以及诗中涉及到的历史背景。此詩描繪了孔武仲獻上俘獲的西蕃俘虜的場景。詩中提到了漢武帝開拓西域、淮陰侯韓信、突厥可汗頡利等歷史人物和事件,以及對這些人物的讚美和批評。詩中既有對先帝邊功的讚揚,又有對戰爭殘酷性的反思,同時也展現了作者對軍事和政治的深刻見解。註釋包括詩中的歷史人物、典故以及詩中涉及到的歷史背景。
赏析
先帝谋划西域,边功业尚未完成。一旦锄狡猾洞穴,万里振天声。汉案件应该去死,汤罗还借生。淮阴甘被捕获,颉利可汗同意留京。云气占中国,星辰辟大明。珠帘垂后殿,玉座肃西清。二帝临朝听政会,千官响佩带装饰品。理司来通讯,翻译的是通用名称。异国衣冠异,渠魁口眼狰狞。孽狐仍然俯身听,穷鸟还悲伤啊。上德均干覆盖,名次贷鼎烹煮。大廷观舞兽,沧海停浪鲸。俸禄供给早晚{左米左右备},书通过父子情。熊形态已渐渐被,蚂蚁不敢放纵。回忆昨天刚刚被侵犯,无愧于古代用兵。谋划维素处理,军事允许专门征。蕃汉心协调,人神力量混同。波涛迷古洲,云雾压洮城。惨淡移天阵,尴尬却侵犯营。空拳槌猰{打猎右换俞},难箭损材料枪。杂种下无数,百姓买不惊。旗常配方召,干项羽接续韶茎。报捷公卿祝贺,酬劳功勋将佐荣。夏戎几乎失去筯,辽主希望重温过去的盟约。诡诈之道我有什么用,沈几乎看见未来。终军虽然喜事,不要又请求长缨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考先帝謀劃西域,邊功業尚未完成。一旦鋤狡猾洞穴,萬里振天聲。漢案件應該去死,湯羅還借生。淮陰甘被捕獲,頡利可汗同意留京。雲氣佔中國,星辰闢大明。珠簾垂後殿,玉座肅西清。二帝臨朝聽政會,千官響佩帶裝飾品。理司來通訊,翻譯的是通用名稱。異國衣冠異,渠魁口眼猙獰。孽狐仍然俯身聽,窮鳥還悲傷啊。上德均幹覆蓋,名次貸鼎烹煮。大廷觀舞獸,滄海停浪鯨。俸祿供給早晚{左米左右備},書通過父子情。熊形態已漸漸被,螞蟻不敢放縱。回憶昨天剛剛被侵犯,無愧於古代用兵。謀劃維素處理,軍事允許專門徵。蕃漢心協調,人神力量混同。波濤迷古洲,雲霧壓洮城。慘淡移天陣,尷尬卻侵犯營。空拳槌猰{打獵右換俞},難箭損材料槍。雜種下無數,百姓買不驚。旗常配方召,幹項羽接續韶莖。報捷公卿祝賀,酬勞功勳將佐榮。夏戎幾乎失去筯,遼主希望重溫過去的盟約。詭詐之道我有什麼用,沈幾乎看見未來。終軍雖然喜事,不要又請求長纓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考