惜馀春慢(情景) 惜餘春慢(情景)
弄月馀花,团风轻絮,露湿池塘春草。
莺莺恋友,燕燕将雏,惆怅睡残清晓。
还似初相见时,携手旗亭,酒香梅小。
向登临长是,伤春滋味,泪弹多少。
因甚却、轻许风流,终非长久,又说分飞烦恼。
罗衣瘦损,绣被香消,那更乱红如扫。
门外无穷路岐,天若有情,和天须老。
念高唐归梦,凄凉何处,水流云绕。
弄月餘花,團風輕絮,露溼池塘春草。
鶯鶯戀友,燕燕將雛,惆悵睡殘清曉。
還似初相見時,攜手旗亭,酒香梅小。
向登臨長是,傷春滋味,淚彈多少。
因甚卻、輕許風流,終非長久,又說分飛煩惱。
羅衣瘦損,繡被香消,那更亂紅如掃。
門外無窮路岐,天若有情,和天須老。
念高唐歸夢,淒涼何處,水流雲繞。
分享
译文
弄一个多月花,风轻絮团,露湿池塘春草。黄莺恋友,燕子将雏,惆怅睡残清晨。还像初次见面时,携手旗亭,酒香味梅小。攀登到长是,伤春滋味,泪弹多少。就很却、轻许风流,终究不是长久,又劝分飞烦恼。罗衣瘦损,绣被香消,那更乱红光扫。门外没有穷岔路,天若有情,和天需要老。念高唐归梦,凄凉何处,水流云绕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考弄一個多月花,風輕絮團,露溼池塘春草。黃鶯戀友,燕子將雛,惆悵睡殘清晨。還像初次見面時,攜手旗亭,酒香味梅小。攀登到長是,傷春滋味,淚彈多少。就很卻、輕許風流,終究不是長久,又勸分飛煩惱。羅衣瘦損,繡被香消,那更亂紅光掃。門外沒有窮岔路,天若有情,和天需要老。念高唐歸夢,淒涼何處,水流雲繞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗通过细腻的描写表达了作者对逝去春光的惋惜以及对美好时光易逝的感慨。'弄月馀花'、'团风轻絮'、'露湿池塘春草'等意象描绘了春夜的美景,而'莺莺恋友'、'燕燕将雏'等则展现了动物的生机。'惆怅睡残清晓'、'伤春滋味'、'泪弹多少'等则流露出作者内心的悲伤。'罗衣瘦损'、'绣被香消'、'那更乱红如扫'等句又进一步渲染了凄凉的氛围。最后,'念高唐归梦'、'凄凉何处,水流云绕'则表达了对往昔美好时光的无限追忆。此詩通過細膩的描寫表達了作者對逝去春光的惋惜以及對美好時光易逝的感慨。'弄月餘花'、'團風輕絮'、'露溼池塘春草'等意象描繪了春夜的美景,而'鶯鶯戀友'、'燕燕將雛'等則展現了動物的生機。'惆悵睡殘清曉'、'傷春滋味'、'淚彈多少'等則流露出作者內心的悲傷。'羅衣瘦損'、'繡被香消'、'那更亂紅如掃'等句又進一步渲染了淒涼的氛圍。最後,'念高唐歸夢'、'淒涼何處,水流雲繞'則表達了對往昔美好時光的無限追憶。
赏析
弄一个多月花,风轻絮团,露湿池塘春草。黄莺恋友,燕子将雏,惆怅睡残清晨。还像初次见面时,携手旗亭,酒香味梅小。攀登到长是,伤春滋味,泪弹多少。就很却、轻许风流,终究不是长久,又劝分飞烦恼。罗衣瘦损,绣被香消,那更乱红光扫。门外没有穷岔路,天若有情,和天需要老。念高唐归梦,凄凉何处,水流云绕。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考弄一個多月花,風輕絮團,露溼池塘春草。黃鶯戀友,燕子將雛,惆悵睡殘清晨。還像初次見面時,攜手旗亭,酒香味梅小。攀登到長是,傷春滋味,淚彈多少。就很卻、輕許風流,終究不是長久,又勸分飛煩惱。羅衣瘦損,繡被香消,那更亂紅光掃。門外沒有窮岔路,天若有情,和天需要老。念高唐歸夢,淒涼何處,水流雲繞。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考