巴东县斋秋书 巴東縣齋秋書

bā dōng xiàn zhāi qiū shū

寇准 寇準

kòu zhǔn · sòng

标签: 诗词詩詞

sòngtíngzhōngjìngqínzhǎngxián

wǎnshùshēngliángchuīqiūzàiyuǎnshān

shuǐ穿chuānyínguòtáiràoyìnchuángbān

xìngyǒujiāngyúnkànbowǎnghái

讼庭终日静,琴鹤亦长闲。

晚树生凉吹,秋思在远山。

水穿吟阁过,苔绕印床斑。

幸有江云看,何须卜往还。

訟庭終日靜,琴鶴亦長閒。

晚樹生涼吹,秋思在遠山。

水穿吟閣過,苔繞印牀斑。

幸有江雲看,何須卜往還。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

上诉庭整天安静,琴鹤也长时间。晚树生凉吹,秋思在远处的山。水穿过吟阁过,苔绕印床斑。幸有江说看,为什么要选择去回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上訴庭整天安靜,琴鶴也長時間。晚樹生涼吹,秋思在遠處的山。水穿過吟閣過,苔繞印牀斑。幸有江說看,爲什麼要選擇去回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

讼庭:诉讼的地方。琴鹤:琴与鹤,常用来象征清高和隐逸。生凉吹:指秋风带来的凉爽。秋思:秋天引起的思念之情。吟阁:指吟咏诗文的阁楼。印床:古代书家用印的地方。斑:斑点。江云:江上的云彩。卜往还:占卜去留。此处表达的是诗人对自然的喜爱和对闲适生活的向往。訟庭:訴訟的地方。琴鶴:琴與鶴,常用來象徵清高和隱逸。生涼吹:指秋風帶來的涼爽。秋思:秋天引起的思念之情。吟閣:指吟詠詩文的閣樓。印牀:古代書家用印的地方。斑:斑點。江雲:江上的雲彩。卜往還:占卜去留。此處表達的是詩人對自然的喜愛和對閒適生活的嚮往。

赏析

上诉庭整天安静,琴鹤也长时间。晚树生凉吹,秋思在远处的山。水穿过吟阁过,苔绕印床斑。幸有江说看,为什么要选择去回。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考上訴庭整天安靜,琴鶴也長時間。晚樹生涼吹,秋思在遠處的山。水穿過吟閣過,苔繞印牀斑。幸有江說看,爲什麼要選擇去回。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表