巴东有感 巴東有感

bā dōng yǒu gǎn

寇准 寇準

kòu zhǔn · sòng

标签: 诗词詩詞

zhǎngsuìtiānbēiduàngěngféngjūnchùshāngqíng

kānluòhónglóubàngèngtīngxiāoxiāoshēng

长岁天涯悲断梗,逢君无处不伤情。

那堪日落红楼伴,更听萧萧杜宇声。

長歲天涯悲斷梗,逢君無處不傷情。

那堪日落紅樓伴,更聽蕭蕭杜宇聲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

长时间天涯悲断梗,遇到你无处不伤感情。那忍受太阳落红楼伴,更让萧萧杜宇声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長時間天涯悲斷梗,遇到你無處不傷感情。那忍受太陽落紅樓伴,更讓蕭蕭杜宇聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

‘巴东’指巴东郡,今湖北省巴东县。‘断梗’比喻流落他乡,无根之木。‘红楼’指美女所居之处。‘杜宇’即杜鹃鸟,相传其声哀婉凄切,常被用来抒发悲凉之情。全诗表达了诗人流离失所、孤寂凄凉的心情。‘巴東’指巴東郡,今湖北省巴東縣。‘斷梗’比喻流落他鄉,無根之木。‘紅樓’指美女所居之處。‘杜宇’即杜鵑鳥,相傳其聲哀婉悽切,常被用來抒發悲涼之情。全詩表達了詩人流離失所、孤寂淒涼的心情。

赏析

长时间天涯悲断梗,遇到你无处不伤感情。那忍受太阳落红楼伴,更让萧萧杜宇声。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考長時間天涯悲斷梗,遇到你無處不傷感情。那忍受太陽落紅樓伴,更讓蕭蕭杜宇聲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表