洞庭隐 洞庭隱
高卧洞庭三十春,芰荷香里独垂纶。
莫嫌无事闲销日,有事始怜无事人。
高臥洞庭三十春,芰荷香裏獨垂綸。
莫嫌無事閒銷日,有事始憐無事人。
分享
译文
高卧洞庭三十春,荷花香里独自垂纶。莫嫌没事闲时日,有事情开始可怜无事的人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高臥洞庭三十春,荷花香裏獨自垂綸。莫嫌沒事閒時日,有事情開始可憐無事的人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
高卧:指隐居,这里指在洞庭湖隐居了三十年。芰荷:指莲叶荷花。独垂纶:独自垂钓。销日:消磨时光。无事人:指无所事事的人。整句表达了诗人隐居洞庭湖的宁静生活,以及对世俗纷扰的淡泊态度。高臥:指隱居,這裏指在洞庭湖隱居了三十年。芰荷:指蓮葉荷花。獨垂綸:獨自垂釣。銷日:消磨時光。無事人:指無所事事的人。整句表達了詩人隱居洞庭湖的寧靜生活,以及對世俗紛擾的淡泊態度。
赏析
高卧洞庭三十春,荷花香里独自垂纶。莫嫌没事闲时日,有事情开始可怜无事的人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考高臥洞庭三十春,荷花香裏獨自垂綸。莫嫌沒事閒時日,有事情開始可憐無事的人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考