来鹄 來鵠

lái gǔ · táng

标签: 诗词詩詞

huímóu绿shuǐchūzhǎngbáiliánhuāwèikāi

guānchànhuìrén

jiànzhuāngmàn

回眸绿水波初起,合掌白莲花未开。

(观忏会夫人,

见《墨庄漫录》)

回眸綠水波初起,合掌白蓮花未開。

(觀懺會夫人,

見《墨莊漫錄》)

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

回眸绿水波初起,双手合十白莲花不开。(观反省会夫人,见《墨庄漫录》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考回眸綠水波初起,雙手合十白蓮花不開。(觀反省會夫人,見《墨莊漫錄》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

回眸:回过头来看;绿水波初起:绿水中波浪刚刚兴起;合掌:双手合十;白莲花未开:白色的莲花还没有开放。句中描绘了一幅宁静美丽的景象,同时蕴含了宗教仪式的氛围。观忏会夫人:指作者在观瞻忏悔仪式时所见之人。墨庄漫录:指记载了此诗句的书籍。回眸:回過頭來看;綠水波初起:綠水中波浪剛剛興起;合掌:雙手合十;白蓮花未開:白色的蓮花還沒有開放。句中描繪了一幅寧靜美麗的景象,同時蘊含了宗教儀式的氛圍。觀懺會夫人:指作者在觀瞻懺悔儀式時所見之人。墨莊漫錄:指記載了此詩句的書籍。

赏析

回眸绿水波初起,双手合十白莲花不开。(观反省会夫人,见《墨庄漫录》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考回眸綠水波初起,雙手合十白蓮花不開。(觀反省會夫人,見《墨莊漫錄》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表