送远上人归京 送遠上人歸京
夏腊岁方深,思归彻曙吟。
未离销雪院,已有过云心。
寒磬清函谷,孤钟宿华阴。
别京游旧寺,月色似双林。
夏臘歲方深,思歸徹曙吟。
未離銷雪院,已有過雲心。
寒磬清函谷,孤鍾宿華陰。
別京遊舊寺,月色似雙林。
分享
译文
夏季腊祭方深,想回家整整一夜吟。没有离开销雪院,已经有超过说心。寒磬清函谷,我住在华阴钟。另外京游旧寺,月光像双林。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夏季臘祭方深,想回家整整一夜吟。沒有離開銷雪院,已經有超過說心。寒磬清函谷,我住在華陰鍾。另外京遊舊寺,月光像雙林。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘夏腊’指夏末,‘岁方深’指岁月已深;‘销雪院’指消雪的庭院;‘过云心’指超越尘世的愿望;‘寒磬’指寒冷的磬声;‘函谷’指函谷关;‘华阴’指华阴山;‘别京’指离开京城;‘旧寺’指旧时的寺庙;‘双林’指双林寺。詩中‘夏臘’指夏末,‘歲方深’指歲月已深;‘銷雪院’指消雪的庭院;‘過雲心’指超越塵世的願望;‘寒磬’指寒冷的磬聲;‘函谷’指函谷關;‘華陰’指華陰山;‘別京’指離開京城;‘舊寺’指舊時的寺廟;‘雙林’指雙林寺。
赏析
夏季腊祭方深,想回家整整一夜吟。没有离开销雪院,已经有超过说心。寒磬清函谷,我住在华阴钟。另外京游旧寺,月光像双林。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考夏季臘祭方深,想回家整整一夜吟。沒有離開銷雪院,已經有超過說心。寒磬清函谷,我住在華陰鍾。另外京遊舊寺,月光像雙林。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考