安州应城玉女汤作 安州應城玉女湯作

ān zhōu yīng chéng yù nǚ tāng zuò

李白 李白

lǐ bái · táng

标签: 写水寫水描写水描寫水诗词詩詞

shényōujìngtāngchíliúchuān

yīnyángjiéyántànzàohuàkāilíngquán

shuòzhūhuǒshāpángxiāoyān

fèizhūyuèmíngyuèjiǎojìnghánkōngtiān

lánfāngmǎnzhǎngtáohuārán

jīnglǎnwànshūqiánxínglián

gōngshàngbiànyíngdàonǎiquán

zhuóyīngqīngnòngchányuán

sànxiàchǔwángguófēnjiāosòngtián

fèngxúnxìngnàiqióngpiān

suícháozōngshuǐhǎishūwēijuān

神女殁幽境,汤池流大川。

阴阳结炎炭,造化开灵泉。

地底烁朱火,沙旁歊素烟。

沸珠跃明月,皎镜涵空天。

气浮兰芳满,色涨桃花然。

精览万殊入,潜行七泽连。

愈疾功莫尚,变盈道乃全。

濯缨掬清泚,晞发弄潺湲。

散下楚王国,分浇宋玉田。

可以奉巡幸,奈何隔穷偏。

独随朝宗水,赴海输微涓。

神女歿幽境,湯池流大川。

陰陽結炎炭,造化開靈泉。

地底爍朱火,沙旁歊素煙。

沸珠躍明月,皎鏡涵空天。

氣浮蘭芳滿,色漲桃花然。

精覽萬殊入,潛行七澤連。

愈疾功莫尚,變盈道乃全。

濯纓掬清泚,晞髮弄潺湲。

散下楚王國,分澆宋玉田。

可以奉巡幸,奈何隔窮偏。

獨隨朝宗水,赴海輸微涓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

作者:佚名 仙女仙逝于此幽谧风景之地,化为温泉象大河一样流淌。 阴阳之气在此激荡,如同炭火熊熊燃烧,神工鬼斧造化出这温泉。 地底下一定奔涌着烈火,沙丘傍边弥漫着白色的雾气。 翻腾的水池如同明月一样皎洁,好象天空悬挂的明镜。 人浮在水中鼻内充满了兰花的芳香,脸色热得好象三月的桃花艳丽欲燃。 温泉水中萃集了万物精华,温泉水在地下与五湖七泽相通连。 这温泉水治疗疾病的功能无与伦比,日月盈亏全按照天道而行。 水清清啊清气氛氲,热气腾啊头发迅速可干。 流淌在古楚国的流域,还可以浇灌 宋玉 家的稻田。 就是让皇帝来泡泡这里温泉也是不错的,可惜地处穷山僻壤离长安太远。 温泉水只好跟随大流,奔赴到海,尽忠尽心,以微薄之心力。作者:佚名 仙女仙逝於此幽謐風景之地,化爲溫泉象大河一樣流淌。 陰陽之氣在此激盪,如同炭火熊熊燃燒,神工鬼斧造化出這溫泉。 地底下一定奔湧着烈火,沙丘傍邊瀰漫着白色的霧氣。 翻騰的水池如同明月一樣皎潔,好象天空懸掛的明鏡。 人浮在水中鼻內充滿了蘭花的芳香,臉色熱得好象三月的桃花豔麗欲燃。 溫泉水中萃集了萬物精華,溫泉水在地下與五湖七澤相通連。 這溫泉水治療疾病的功能無與倫比,日月盈虧全按照天道而行。 水清清啊清氣氛氳,熱氣騰啊頭髮迅速可幹。 流淌在古楚國的流域,還可以澆灌 宋玉 家的稻田。 就是讓皇帝來泡泡這裏溫泉也是不錯的,可惜地處窮山僻壤離長安太遠。 溫泉水只好跟隨大流,奔赴到海,盡忠盡心,以微薄之心力。

注释

本诗描绘了应城玉女汤的神奇景观,通过生动的意象描绘了汤池的奇景,并表达了诗人对这种自然景观的赞美之情。其中‘神女殁幽境’指的是神女已逝,但其所留下的汤池仍然流淌着。‘阴阳结炎炭’和‘造化开灵泉’描述了阴阳二气结合形成温泉的神秘过程。‘地底烁朱火’和‘沙旁歊素烟’描绘了地底火热的景象。‘沸珠跃明月’和‘皎镜涵空天’则形象地描绘了温泉水珠的美丽。‘气浮兰芳满’和‘色涨桃花然’形容了温泉周围环境的宜人。‘精览万殊入’和‘潜行七泽连’表达了温泉的神奇之处。‘愈疾功莫尚’强调了温泉的治病功效。‘濯缨掬清泚’和‘晞发弄潺湲’则表达了诗人对温泉水的喜爱。‘散下楚王国’和‘分浇宋玉田’比喻温泉水滋养了四周的土地。‘可以奉巡幸’表达了温泉适合皇帝巡幸的愿望,但‘奈何隔穷偏’和‘独随朝宗水,赴海输微涓’则表达了温泉地处偏远,无法得到应有的重视和利用的遗憾。本詩描繪了應城玉女湯的神奇景觀,通過生動的意象描繪了湯池的奇景,並表達了詩人對這種自然景觀的讚美之情。其中‘神女歿幽境’指的是神女已逝,但其所留下的湯池仍然流淌着。‘陰陽結炎炭’和‘造化開靈泉’描述了陰陽二氣結合形成溫泉的神祕過程。‘地底爍朱火’和‘沙旁歊素煙’描繪了地底火熱的景象。‘沸珠躍明月’和‘皎鏡涵空天’則形象地描繪了溫泉水珠的美麗。‘氣浮蘭芳滿’和‘色漲桃花然’形容了溫泉周圍環境的宜人。‘精覽萬殊入’和‘潛行七澤連’表達了溫泉的神奇之處。‘愈疾功莫尚’強調了溫泉的治病功效。‘濯纓掬清泚’和‘晞髮弄潺湲’則表達了詩人對溫泉水的喜愛。‘散下楚王國’和‘分澆宋玉田’比喻溫泉水滋養了四周的土地。‘可以奉巡幸’表達了溫泉適合皇帝巡幸的願望,但‘奈何隔窮偏’和‘獨隨朝宗水,赴海輸微涓’則表達了溫泉地處偏遠,無法得到應有的重視和利用的遺憾。

赏析

神女死幽境,汤川流大。阴阳结炎炭,大自然开灵泉。地底闪烁红色火,沙旁地气元素烟。沸珠跃明月,华皎镜涵空天。气浮兰芳满,色上涨桃花一样。精处理不同入,潜行七泽相连。越快成功莫高,变道就全满。洗帽带掬清看,将头发弄涟涟。散下楚王国,分浇宋玉田。可以继承巡视,为什么相隔穷偏。独自跟随朝宗水,去海输小涓。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考神女死幽境,湯川流大。陰陽結炎炭,大自然開靈泉。地底閃爍紅色火,沙旁地氣元素煙。沸珠躍明月,華皎鏡涵空天。氣浮蘭芳滿,色上漲桃花一樣。精處理不同入,潛行七澤相連。越快成功莫高,變道就全滿。洗帽帶掬清看,將頭髮弄漣漣。散下楚王國,分澆宋玉田。可以繼承巡視,爲什麼相隔窮偏。獨自跟隨朝宗水,去海輸小涓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表