古风其四十四 古風其四十四

gǔ fēng qí sì shí sì

李白 李白

lǐ bái · táng

标签: 诗词詩詞

绿luófēnwēiruí

liáoràosōngbǎizhī

cǎoyǒusuǒtuō

suìhánshàng

nàiyāotáo

zuòtànfēngfēishī

yányànhóngcǎi

yúnfēi

jūnziēn

jiànqièjiāngwèi

绿萝纷葳蕤。

缭绕松柏枝。

草木有所托。

岁寒尚不移。

奈何夭桃色。

坐叹葑菲诗。

玉颜艳红彩。

云发非素丝。

君子恩已毕。

贱妾将何为。

綠蘿紛葳蕤。

繚繞松柏枝。

草木有所託。

歲寒尚不移。

奈何夭桃色。

坐嘆葑菲詩。

玉顏豔紅彩。

雲發非素絲。

君子恩已畢。

賤妾將何爲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

绿色萝纷纷颌。缭绕松柏枝。草木有依托。寒冬还不移。为什么桃花色。坐着叹息阊菲诗。玉颜艳红色彩。说头发不是丝。君子恩已经结束。贱妾要做什么。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綠色蘿紛紛頜。繚繞松柏枝。草木有依託。寒冬還不移。爲什麼桃花色。坐着嘆息閶菲詩。玉顏豔紅色彩。說頭髮不是絲。君子恩已經結束。賤妾要做什麼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

绿色萝纷纷颌。缭绕松柏枝。草木有依托。寒冬还不移。为什么桃花色。坐着叹息阊菲诗。玉颜艳红色彩。说头发不是丝。君子恩已经结束。贱妾要做什么。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綠色蘿紛紛頜。繚繞松柏枝。草木有依託。寒冬還不移。爲什麼桃花色。坐着嘆息閶菲詩。玉顏豔紅色彩。說頭髮不是絲。君子恩已經結束。賤妾要做什麼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表