寄远其十 寄遠其十

jì yuǎn qí shí

李白 李白

lǐ bái · táng

标签: 诗词詩詞

gǎoshuāng

yuèshìshū

(zuòjiǎn)

shūbáiyīng

西hǎiwèi

xíngshùsuīduō

yǒuwěi

tiānjiànzhī

kāijiānlèixiāng

lèijǐnhènzhuǎnshēn

qiāntóngxīn

(shàngèrzuò

qiānruòzàiyǎn

wànruòzàixīn

)

xiāngqiānwàn

shūzhíqiānjīn

鲁缟如玉霜。

笔题月氏书。

(笔一作剪)

寄书白鹦鹉。

西海慰离居。

行数虽不多。

字字有委曲。

天末如见之。

开缄泪相续。

泪尽恨转深。

千里同此心。

(上二句一作

千里若在眼。

万里若在心。

)

相思千万里。

一书值千金。

魯縞如玉霜。

筆題月氏書。

(筆一作剪)

寄書白鸚鵡。

西海慰離居。

行數雖不多。

字字有委曲。

天末如見之。

開緘淚相續。

淚盡恨轉深。

千里同此心。

(上二句一作

千里若在眼。

萬里若在心。

)

相思千萬裏。

一書值千金。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

鲁缟如玉霜。笔题月氏书。(笔作一次剪)寄书白鹦鹉。西海安慰离居。行虽然数量不多。字字有弯曲。天际如见他。开缄泪相续。泪尽恨转深。千里同我心。(上二句作一次千里如果在眼。里像在心。)相思千里。一书值千金。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考魯縞如玉霜。筆題月氏書。(筆作一次剪)寄書白鸚鵡。西海安慰離居。行雖然數量不多。字字有彎曲。天際如見他。開緘淚相續。淚盡恨轉深。千里同我心。(上二句作一次千里如果在眼。裏像在心。)相思千里。一書值千金。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

鲁缟:鲁地出产的丝绸,质地如玉般光洁。月氏:古代中亚的一个民族。笔题:用笔书写。白鹦鹉:一种能传递信息的鸟。西海:指遥远的地方。委曲:曲折,此处指情感深沉。开缄:打开信封。泪相续:泪水不断。恨转深:怨恨越来越深。千里同此心:虽然相隔千里,但心却相通。魯縞:魯地出產的絲綢,質地如玉般光潔。月氏:古代中亞的一個民族。筆題:用筆書寫。白鸚鵡:一種能傳遞信息的鳥。西海:指遙遠的地方。委曲:曲折,此處指情感深沉。開緘:打開信封。淚相續:淚水不斷。恨轉深:怨恨越來越深。千里同此心:雖然相隔千里,但心卻相通。

赏析

鲁缟如玉霜。笔题月氏书。(笔作一次剪)寄书白鹦鹉。西海安慰离居。行虽然数量不多。字字有弯曲。天际如见他。开缄泪相续。泪尽恨转深。千里同我心。(上二句作一次千里如果在眼。里像在心。)相思千里。一书值千金。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考魯縞如玉霜。筆題月氏書。(筆作一次剪)寄書白鸚鵡。西海安慰離居。行雖然數量不多。字字有彎曲。天際如見他。開緘淚相續。淚盡恨轉深。千里同我心。(上二句作一次千里如果在眼。裏像在心。)相思千里。一書值千金。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表