见京兆韦参军量移东阳二首 見京兆韋參軍量移東陽二首
潮水还归海,流人却到吴。
相逢问愁苦,泪尽日南珠。
闻说金华渡,东连五百滩。
全胜若耶好,莫道此行难。
猿啸千溪合,松风五月寒。
他年一携手,摇艇入新安。
潮水還歸海,流人卻到吳。
相逢問愁苦,淚盡日南珠。
聞說金華渡,東連五百灘。
全勝若耶好,莫道此行難。
猿嘯千溪合,松風五月寒。
他年一攜手,搖艇入新安。
分享
译文
潮来朝去,终归大海,你却被流放到东吴。 我们此地相逢,彼此各有酸楚,相对泪涟涟,犹如断线的明珠。 听说金华渡口,东边有五百个河滩。 那里的风光比若耶溪好多了,你就别叹息路途艰难。 两岸猿啸千里,五月山风依然寒冷。 待来年,我们哥儿俩再携手摇船游览新安江。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善潮來朝去,終歸大海,你卻被流放到東吳。 我們此地相逢,彼此各有酸楚,相對淚漣漣,猶如斷線的明珠。 聽說金華渡口,東邊有五百個河灘。 那裏的風光比若耶溪好多了,你就別嘆息路途艱難。 兩岸猿嘯千里,五月山風依然寒冷。 待來年,我們哥兒倆再攜手搖船遊覽新安江。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善
注释
潮水:指海水。流人:指被贬谪的人。吴:指吴地,即现在的江苏、浙江一带。相逢问愁苦:指在路上相遇时询问彼此的苦闷。泪尽日南珠:形容泪水流尽,如同南珠般珍贵。金华渡:指金华江的渡口。若耶:指若耶溪,是浙江绍兴的一条河流。猿啸:指猿猴的叫声。溪合:指溪流汇聚。摇艇:指划船。新安:指新安县,今属浙江省。潮水:指海水。流人:指被貶謫的人。吳:指吳地,即現在的江蘇、浙江一帶。相逢問愁苦:指在路上相遇時詢問彼此的苦悶。淚盡日南珠:形容淚水流盡,如同南珠般珍貴。金華渡:指金華江的渡口。若耶:指若耶溪,是浙江紹興的一條河流。猿嘯:指猿猴的叫聲。溪合:指溪流匯聚。搖艇:指划船。新安:指新安縣,今屬浙江省。
赏析
潮水回来海,流人退却到吴。相逢问愁苦,泪尽日南珍珠。一听金华渡,东连五百滩。全胜如果吗好,别说这行很难。猿啸千溪汇合,松风五月寒。一年一手拉手,摇艇进入新安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考潮水回來海,流人退卻到吳。相逢問愁苦,淚盡日南珍珠。一聽金華渡,東連五百灘。全勝如果嗎好,別說這行很難。猿嘯千溪匯合,松風五月寒。一年一手拉手,搖艇進入新安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考