江夏寄汉阳辅录事 江夏寄漢陽輔錄事

jiāng xià jì hàn yáng fǔ lù shì

李白 李白

lǐ bái · táng

标签: 诗词詩詞黄鹤楼黃鶴樓

shuídàoshuǐ广guǎngxiáliàn

jiāngxiàhuánglóuqīngshānhànyángxiàn

yóuwénrénnánjiàn

jūncǎochénlínshūliánjiàn

bàoguóyǒuzhuàngxīnlóngyánhuíjuàn

西fēijīngwèiniǎodōnghǎiyóutián

jiǎobēimínglóuchuánzhēngzhàn

chōujiànshuāngyuèxíngkōngtíngbiàn

zhǎngjiéyúnmáiméiróngshàn

guānjūnróngtóujiēgāoyàn

谁道此水广,狭如一匹练。

江夏黄鹤楼,青山汉阳县。

大语犹可闻,故人难可见。

君草陈琳檄,我书鲁连箭。

报国有壮心,龙颜不回眷。

西飞精卫鸟,东海何由填。

鼓角徒悲鸣,楼船习征战。

抽剑步霜月,夜行空庭遍。

长呼结浮云,埋没顾荣扇。

他日观军容,投壶接高宴。

誰道此水廣,狹如一匹練。

江夏黃鶴樓,青山漢陽縣。

大語猶可聞,故人難可見。

君草陳琳檄,我書魯連箭。

報國有壯心,龍顏不回眷。

西飛精衛鳥,東海何由填。

鼓角徒悲鳴,樓船習征戰。

抽劍步霜月,夜行空庭遍。

長呼結浮雲,埋沒顧榮扇。

他日觀軍容,投壺接高宴。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

谁道是水广,狭窄得如同一匹白绢。江夏黄鹤楼,青山汉阳县。大语还可以听到,所以人们很难看到。你草陈琳文书,我的书我箭。报国有豪情壮志,容颜不回眷。西飞精卫鸟,东海怎么填。鼓角徒然悲鸣,楼船习征战。抽剑步霜月,夜间行空中庭院遍。长呼结浮云,埋没回头荣扇。其他日观军容,投壶接盛宴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰道是水廣,狹窄得如同一匹白絹。江夏黃鶴樓,青山漢陽縣。大語還可以聽到,所以人們很難看到。你草陳琳文書,我的書我箭。報國有豪情壯志,容顏不回眷。西飛精衛鳥,東海怎麼填。鼓角徒然悲鳴,樓船習征戰。抽劍步霜月,夜間行空中庭院遍。長呼結浮雲,埋沒回頭榮扇。其他日觀軍容,投壺接盛宴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗为唐代诗人李白所作,表达了对友人的思念之情,以及对国家兴亡的感慨。'江夏'指江夏县,'汉阳'指汉阳县,两地相邻。'陈琳檄'和'鲁连箭'分别指古代著名文学家陈琳和鲁连,此处比喻文才。'精卫鸟'和'东海'借用神话故事,表达对国家兴亡的忧虑。'鼓角'和'楼船'描绘战争场景,表现诗人对战争的感慨。'抽剑步霜月'和'长呼结浮云'等句,运用意象,抒发诗人豪情壮志和无奈之情。此詩爲唐代詩人李白所作,表達了對友人的思念之情,以及對國家興亡的感慨。'江夏'指江夏縣,'漢陽'指漢陽縣,兩地相鄰。'陳琳檄'和'魯連箭'分別指古代著名文學家陳琳和魯連,此處比喻文才。'精衛鳥'和'東海'借用神話故事,表達對國家興亡的憂慮。'鼓角'和'樓船'描繪戰爭場景,表現詩人對戰爭的感慨。'抽劍步霜月'和'長呼結浮雲'等句,運用意象,抒發詩人豪情壯志和無奈之情。

赏析

谁道是水广,狭窄得如同一匹白绢。江夏黄鹤楼,青山汉阳县。大语还可以听到,所以人们很难看到。你草陈琳文书,我的书我箭。报国有豪情壮志,容颜不回眷。西飞精卫鸟,东海怎么填。鼓角徒然悲鸣,楼船习征战。抽剑步霜月,夜间行空中庭院遍。长呼结浮云,埋没回头荣扇。其他日观军容,投壶接盛宴。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考誰道是水廣,狹窄得如同一匹白絹。江夏黃鶴樓,青山漢陽縣。大語還可以聽到,所以人們很難看到。你草陳琳文書,我的書我箭。報國有豪情壯志,容顏不回眷。西飛精衛鳥,東海怎麼填。鼓角徒然悲鳴,樓船習征戰。抽劍步霜月,夜間行空中庭院遍。長呼結浮雲,埋沒回頭榮扇。其他日觀軍容,投壺接盛宴。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表