金陵送张十一再游东吴 金陵送張十一再遊東吳

jīn líng sòng zhāng shí yī zài yóu dōng wú

李白 李白

lǐ bái · táng

标签: 诗词詩詞

zhānghànhuánghuāfēngliúbǎinián

shuírénjīnzuòzishìchēngxián

zàidòngyóuzhàoháihǎichuán

chūnguāngbáiménliǔxiáchìchéngtiān

guónánwèibiéguīwèixuán

kōngjiǎshēnglèixiānggòngrán

张翰黄花句,风流五百年。

谁人今继作,夫子世称贤。

再动游吴棹,还浮入海船。

春光白门柳,霞色赤城天。

去国难为别,思归各未旋。

空馀贾生泪,相顾共凄然。

張翰黃花句,風流五百年。

誰人今繼作,夫子世稱賢。

再動遊吳棹,還浮入海船。

春光白門柳,霞色赤城天。

去國難爲別,思歸各未旋。

空餘賈生淚,相顧共悽然。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

你本家张翰的“黄华如散金”的诗句,领引了风流五百年, 如今谁人可以继承他的佳作?大概要算张夫子你这个举世称贤的人了。 你这次乘船再游东吴,还准备乘海船入海吗? 春光将白门的柳染绿,霞光熏红了赤城的天空。 分别总是悲伤的,我也想念家乡的亲人,不知道何时再见到她们。 贾生被贬,空流伤心泪,你我相顾,相怜之情凄然。你本家張翰的“黃華如散金”的詩句,領引了風流五百年, 如今誰人可以繼承他的佳作?大概要算張夫子你這個舉世稱賢的人了。 你這次乘船再遊東吳,還準備乘海船入海嗎? 春光將白門的柳染綠,霞光燻紅了赤城的天空。 分別總是悲傷的,我也想念家鄉的親人,不知道何時再見到她們。 賈生被貶,空流傷心淚,你我相顧,相憐之情悽然。

注释

去国:离开故乡。 贾生泪:表达忧国伤时的心情。 本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善去國:離開故鄉。 賈生淚:表達憂國傷時的心情。 本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

赏析

张翰黄花句,风流五百年。谁现在继续创作,孔子人称贤。再动游吴船,返回浮出海船。春光白柳,霞色赤城天。离开国家难以另,想回家都不回。空馀贾谊泪,相对与悲伤。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考張翰黃花句,風流五百年。誰現在繼續創作,孔子人稱賢。再動遊吳船,返回浮出海船。春光白柳,霞色赤城天。離開國家難以另,想回家都不回。空餘賈誼淚,相對與悲傷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表