李白 李白

lǐ bái · táng

标签: 诗词詩詞

yànsuíhóngyānzhúyúnfēi

lìngshānhuǒshīyún

huǒshāoshānhòurénguīhuǒguī

shǔ

báicóngpángzhuìxiàlìngcánzhǐ

绿bìnsuísànhóngyánzhúlàng

yīnféngxiāngyīngshìxiǎngqiū

báicónglìngguānzhǎngyǒuzijiāngshànglìngshīyún

èrshuíjiāpiāoláiàn

niǎokuīméishàngcuìnòngkǒupángzhū

lìngyínbáizhéyīngshēngzhī

xiùtiáotuōzhāofàn

jiànèrlǎotángshīhuà

焰随红日去,烟逐暮云飞。

(令一日赋山火诗云:

“野火烧山后,人归火不归。

”思轧不属,

白从旁缀其下句,令惭止)

绿鬓随波散,红颜逐浪无。

因何逢伍相,应是想秋胡。

(白从令观涨,有女子溺死江上,令赋诗云:

二八谁家女,漂来倚岸芦。

鸟窥眉上翠,鱼弄口旁珠。

令复苦吟,白辄应声继之)

举袖露条脱,招我饭胡麻。

(见《二老堂诗话》)

焰隨紅日去,煙逐暮雲飛。

(令一日賦山火詩云:

“野火燒山後,人歸火不歸。

”思軋不屬,

白從旁綴其下句,令慚止)

綠鬢隨波散,紅顏逐浪無。

因何逢伍相,應是想秋胡。

(白從令觀漲,有女子溺死江上,令賦詩云:

二八誰家女,漂來倚岸蘆。

鳥窺眉上翠,魚弄口旁珠。

令復苦吟,白輒應聲繼之)

舉袖露條脫,招我飯胡麻。

(見《二老堂詩話》)

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

火焰随着红日离开,烟把暮云飞。(令一天赋山火诗说:“野火烧山后面,人把火不归。”思轧不属,白从旁边点缀他的下一句,让愧疚停止)绿鬓随波散,红颜逐浪没有。为什么遇到伍相,应该是想秋胡。(白从令观上涨,有个女子溺死江中,命令赋诗说:乐队谁家的女儿,漂来紧靠岸边芦苇。鸟看眉毛上翡翠,鱼弄口旁珠。令又辛苦吟,白就应声继承的)举袖露条脱,请我吃芝麻。(见《两个堂诗话》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考火焰隨着紅日離開,煙把暮雲飛。(令一天賦山火詩說:“野火燒山後面,人把火不歸。”思軋不屬,白從旁邊點綴他的下一句,讓愧疚停止)綠鬢隨波散,紅顏逐浪沒有。爲什麼遇到伍相,應該是想秋胡。(白從令觀上漲,有個女子溺死江中,命令賦詩說:樂隊誰家的女兒,漂來緊靠岸邊蘆葦。鳥看眉毛上翡翠,魚弄口旁珠。令又辛苦吟,白就應聲繼承的)舉袖露條脫,請我喫芝麻。(見《兩個堂詩話》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

火焰随着红日离开,烟把暮云飞。(令一天赋山火诗说:“野火烧山后面,人把火不归。”思轧不属,白从旁边点缀他的下一句,让愧疚停止)绿鬓随波散,红颜逐浪没有。为什么遇到伍相,应该是想秋胡。(白从令观上涨,有个女子溺死江中,命令赋诗说:乐队谁家的女儿,漂来紧靠岸边芦苇。鸟看眉毛上翡翠,鱼弄口旁珠。令又辛苦吟,白就应声继承的)举袖露条脱,请我吃芝麻。(见《两个堂诗话》) * 此部分翻译来自AI,仅供参考火焰隨着紅日離開,煙把暮雲飛。(令一天賦山火詩說:“野火燒山後面,人把火不歸。”思軋不屬,白從旁邊點綴他的下一句,讓愧疚停止)綠鬢隨波散,紅顏逐浪沒有。爲什麼遇到伍相,應該是想秋胡。(白從令觀上漲,有個女子溺死江中,命令賦詩說:樂隊誰家的女兒,漂來緊靠岸邊蘆葦。鳥看眉毛上翡翠,魚弄口旁珠。令又辛苦吟,白就應聲繼承的)舉袖露條脫,請我喫芝麻。(見《兩個堂詩話》) * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表