送萧三十一之鲁中,兼问稚子伯禽 送蕭三十一之魯中,兼問稚子伯禽

sòng xiāo sān shí yī zhī lǔ zhōng jiān wèn zhì zi bó qín

李白 李白

lǐ bái · táng

标签: 诗词詩詞

liùyuènánfēngchuībáishāniúchuǎnyuèchéngxiá

shuǐguózhēngchù

shíyándàoyuǎnxíngchē

zishèjiāngyúnfānniǎoniǎojīnlíng

gāotángménwàngzhōngzhèngshìtíngchù

jiāzàishāqiūbàng

sānniánguīkōngduàncháng

jūnxíngshíqínziyīngjiàxiǎochēbáiyáng

六月南风吹白沙,吴牛喘月气成霞。

水国郁蒸不可处,

时炎道远无行车。

夫子如何涉江路,云帆袅袅金陵去。

高堂倚门望伯鱼,鲁中正是趋庭处。

我家寄在沙丘傍,

三年不归空断肠。

君行既识伯禽子,应驾小车骑白羊。

六月南風吹白沙,吳牛喘月氣成霞。

水國鬱蒸不可處,

時炎道遠無行車。

夫子如何涉江路,雲帆嫋嫋金陵去。

高堂倚門望伯魚,魯中正是趨庭處。

我家寄在沙丘傍,

三年不歸空斷腸。

君行既識伯禽子,應駕小車騎白羊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

六月南风吹白沙,吴牛喘个气云霞。水国家闷热不可处理,时炎路远没有行车。先生如何渡过长江路,云帆袅袅金陵去。高堂倚门悬望伯鱼,鲁国中正是走向庭院处。我家寄托在沙丘附近,三年不回家空断肠。你行已经知道伯禽子,应该用小车骑白羊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考六月南風吹白沙,吳牛喘個氣雲霞。水國家悶熱不可處理,時炎路遠沒有行車。先生如何渡過長江路,雲帆嫋嫋金陵去。高堂倚門懸望伯魚,魯國中正是走向庭院處。我家寄託在沙丘附近,三年不回家空斷腸。你行已經知道伯禽子,應該用小車騎白羊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

六月南风吹白沙,吴牛喘个气云霞。水国家闷热不可处理,时炎路远没有行车。先生如何渡过长江路,云帆袅袅金陵去。高堂倚门悬望伯鱼,鲁国中正是走向庭院处。我家寄托在沙丘附近,三年不回家空断肠。你行已经知道伯禽子,应该用小车骑白羊。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考六月南風吹白沙,吳牛喘個氣雲霞。水國家悶熱不可處理,時炎路遠沒有行車。先生如何渡過長江路,雲帆嫋嫋金陵去。高堂倚門懸望伯魚,魯國中正是走向庭院處。我家寄託在沙丘附近,三年不回家空斷腸。你行已經知道伯禽子,應該用小車騎白羊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表