相和歌辞。白头吟二首 相和歌辭。白頭吟二首
锦水东北流,波荡双鸳鸯。
雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。
宁同万死碎绮翼,不忍云间两分张。
此时阿娇正娇妒,
独坐长门愁日暮。
但愿君恩顾妾深,岂惜黄金将买赋。
相如作赋得黄金,丈夫好新多异心,一朝将聘茂陵女,
文君因赠白头吟。
东流不作西归水,落花辞条归故林。
兔丝固无情,随风任颠倒。
谁使女萝枝,而来强萦抱。
两草犹一心,人心不如草。
莫卷龙须席,从他生网丝。
且留琥珀枕,或有梦来时。
覆水再收岂满杯,
弃妾已去难重回。
古时得意不相负,只今惟见青陵台。
锦水东流碧,波荡双鸳鸯。
雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。
相如去蜀谒武帝,赤车驷马生辉光。
一朝再览大人作,
万乘忽欲凌云翔。
闻道阿娇失恩宠,千金买赋要君王。
相如不忆贫贱日,官高金多聘私室。
茂陵姝子皆见求,
文君欢爱从此毕。
泪如双泉水,行堕紫罗襟。
五起鸡三唱,清晨白头吟。
长吁不整绿云鬓,
仰诉青天哀怨深。
城崩杞梁妻,谁道土无心。
东流不作西归水,落花辞枝羞故林。
头上玉燕钗,
是妾嫁时物,赠君表相思,罗袖幸时拂。
莫卷龙须席,
从他生网丝,且留琥珀枕,还有梦来时。
鹔鹴裘在锦屏上,
自君一挂无由披。
妾有秦楼镜,照心胜照井。
愿持照新人,双对可怜影。
覆水却收不满杯,
相如还谢文君回。
古来得意不相负,只今惟有青陵台。
錦水東北流,波盪雙鴛鴦。
雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。
寧同萬死碎綺翼,不忍雲間兩分張。
此時阿嬌正嬌妒,
獨坐長門愁日暮。
但願君恩顧妾深,豈惜黃金將買賦。
相如作賦得黃金,丈夫好新多異心,一朝將聘茂陵女,
文君因贈白頭吟。
東流不作西歸水,落花辭條歸故林。
兔絲固無情,隨風任顛倒。
誰使女蘿枝,而來強縈抱。
兩草猶一心,人心不如草。
莫卷龍鬚席,從他生網絲。
且留琥珀枕,或有夢來時。
覆水再收豈滿杯,
棄妾已去難重回。
古時得意不相負,只今惟見青陵臺。
錦水東流碧,波盪雙鴛鴦。
雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。
相如去蜀謁武帝,赤車駟馬生輝光。
一朝再覽大人作,
萬乘忽欲凌雲翔。
聞道阿嬌失恩寵,千金買賦要君王。
相如不憶貧賤日,官高金多聘私室。
茂陵姝子皆見求,
文君歡愛從此畢。
淚如雙泉水,行墮紫羅襟。
五起雞三唱,清晨白頭吟。
長吁不整綠雲鬢,
仰訴青天哀怨深。
城崩杞梁妻,誰道土無心。
東流不作西歸水,落花辭枝羞故林。
頭上玉燕釵,
是妾嫁時物,贈君表相思,羅袖幸時拂。
莫卷龍鬚席,
從他生網絲,且留琥珀枕,還有夢來時。
鷫鸘裘在錦屏上,
自君一掛無由披。
妾有秦樓鏡,照心勝照井。
願持照新人,雙對可憐影。
覆水卻收不滿杯,
相如還謝文君回。
古來得意不相負,只今惟有青陵臺。
分享
译文
锦江之水潺潺流向远方,水波荡漾,一对鸳鸯在水波荡漾处快乐相伴。雄巢汉宫树,一个家在芳草迷漫处,但彼此心心相许。宁同万死碎绮丽的翅膀,不忍心云间两分离。此时阿娇正娇妒,独坐长门愁天黑。但愿你恩我深,怎么能顾惜黄金将买赋。相如作赋得黄金,就喜新厌旧,对卓文君怀有异心了,他要聘茂陵一女子为妾,文君于是赠送白头吟。东流不作西归水,凋零落败的花朵也会重返故林。菟丝本无情,任风倾倒。谁让女儿萝枝,与它萦抱在一起。两草尚且如此,人心却不如草那样执著坚定。没有卷龙须席子,任它落满灰尘,生满蛛网。并且留下琥珀枕,或许彼此还会有相梦的时候。覆水再收难道满杯,弃妾已经离开难以重回。古时候至死不相负,只今只看见青陵台。锦水东流碧,水波荡漾,一对鸳鸯在水波荡漾处快乐相伴。雄巢汉宫树,一个家在芳草迷漫处,但彼此心心相许。相如离蜀拜谒武帝,红车驷马产生辉光。一旦再看大人作,万辆忽然想凌云翱翔。闻道阿娇失去恩宠,千金买赋要挟君王。相如不记得贫贱天,官高金多聘请私人室。茂陵美女子都被要求,文君友爱从此结束。泪如双泉水,行落紫罗衫。五起鸡三点,清晨白头吟。长吁不整绿云鬓,抬头向青天哀怨深。城崩杞梁妻,谁道土没有心。束流不作西归水,落花辞枝害羞所以林。头上的玉燕钗,是我嫁时物,送你表相思,罗袖到当时拂。没有卷龙须席子,从其他生网丝,暂且留着琥珀枕头,还有梦的时候。鹔璇裘在锦屏上,从你一挂无法分开。妾有秦楼镜,照心胜照井。希望持照新人,双对可怜影子。覆水却收不到杯,司马相如回谢文君回。自古以来至死不相负,只今惟有青陵台。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考錦江之水潺潺流向遠方,水波盪漾,一對鴛鴦在水波盪漾處快樂相伴。雄巢漢宮樹,一個家在芳草迷漫處,但彼此心心相許。寧同萬死碎綺麗的翅膀,不忍心雲間兩分離。此時阿嬌正嬌妒,獨坐長門愁天黑。但願你恩我深,怎麼能顧惜黃金將買賦。相如作賦得黃金,就喜新厭舊,對卓文君懷有異心了,他要聘茂陵一女子爲妾,文君於是贈送白頭吟。東流不作西歸水,凋零落敗的花朵也會重返故林。菟絲本無情,任風傾倒。誰讓女兒蘿枝,與它縈抱在一起。兩草尚且如此,人心卻不如草那樣執著堅定。沒有卷龍鬚席子,任它落滿灰塵,生滿蛛網。並且留下琥珀枕,或許彼此還會有相夢的時候。覆水再收難道滿杯,棄妾已經離開難以重回。古時候至死不相負,只今只看見青陵臺。錦水東流碧,水波盪漾,一對鴛鴦在水波盪漾處快樂相伴。雄巢漢宮樹,一個家在芳草迷漫處,但彼此心心相許。相如離蜀拜謁武帝,紅車駟馬產生輝光。一旦再看大人作,萬輛忽然想凌雲翱翔。聞道阿嬌失去恩寵,千金買賦要挾君王。相如不記得貧賤天,官高金多聘請私人室。茂陵美女子都被要求,文君友愛從此結束。淚如雙泉水,行落紫羅衫。五起雞三點,清晨白頭吟。長吁不整綠雲鬢,抬頭向青天哀怨深。城崩杞梁妻,誰道土沒有心。束流不作西歸水,落花辭枝害羞所以林。頭上的玉燕釵,是我嫁時物,送你表相思,羅袖到當時拂。沒有卷龍鬚席子,從其他生網絲,暫且留着琥珀枕頭,還有夢的時候。鷫璇裘在錦屏上,從你一掛無法分開。妾有秦樓鏡,照心勝照井。希望持照新人,雙對可憐影子。覆水卻收不到杯,司馬相如回謝文君回。自古以來至死不相負,只今惟有青陵臺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
锦江之水潺潺流向远方,水波荡漾,一对鸳鸯在水波荡漾处快乐相伴。雄巢汉宫树,一个家在芳草迷漫处,但彼此心心相许。宁同万死碎绮丽的翅膀,不忍心云间两分离。此时阿娇正娇妒,独坐长门愁天黑。但愿你恩我深,怎么能顾惜黄金将买赋。相如作赋得黄金,就喜新厌旧,对卓文君怀有异心了,他要聘茂陵一女子为妾,文君于是赠送白头吟。东流不作西归水,凋零落败的花朵也会重返故林。菟丝本无情,任风倾倒。谁让女儿萝枝,与它萦抱在一起。两草尚且如此,人心却不如草那样执著坚定。没有卷龙须席子,任它落满灰尘,生满蛛网。并且留下琥珀枕,或许彼此还会有相梦的时候。覆水再收难道满杯,弃妾已经离开难以重回。古时候至死不相负,只今只看见青陵台。锦水东流碧,水波荡漾,一对鸳鸯在水波荡漾处快乐相伴。雄巢汉宫树,一个家在芳草迷漫处,但彼此心心相许。相如离蜀拜谒武帝,红车驷马产生辉光。一旦再看大人作,万辆忽然想凌云翱翔。闻道阿娇失去恩宠,千金买赋要挟君王。相如不记得贫贱天,官高金多聘请私人室。茂陵美女子都被要求,文君友爱从此结束。泪如双泉水,行落紫罗衫。五起鸡三点,清晨白头吟。长吁不整绿云鬓,抬头向青天哀怨深。城崩杞梁妻,谁道土没有心。束流不作西归水,落花辞枝害羞所以林。头上的玉燕钗,是我嫁时物,送你表相思,罗袖到当时拂。没有卷龙须席子,从其他生网丝,暂且留着琥珀枕头,还有梦的时候。鹔璇裘在锦屏上,从你一挂无法分开。妾有秦楼镜,照心胜照井。希望持照新人,双对可怜影子。覆水却收不到杯,司马相如回谢文君回。自古以来至死不相负,只今惟有青陵台。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考錦江之水潺潺流向遠方,水波盪漾,一對鴛鴦在水波盪漾處快樂相伴。雄巢漢宮樹,一個家在芳草迷漫處,但彼此心心相許。寧同萬死碎綺麗的翅膀,不忍心雲間兩分離。此時阿嬌正嬌妒,獨坐長門愁天黑。但願你恩我深,怎麼能顧惜黃金將買賦。相如作賦得黃金,就喜新厭舊,對卓文君懷有異心了,他要聘茂陵一女子爲妾,文君於是贈送白頭吟。東流不作西歸水,凋零落敗的花朵也會重返故林。菟絲本無情,任風傾倒。誰讓女兒蘿枝,與它縈抱在一起。兩草尚且如此,人心卻不如草那樣執著堅定。沒有卷龍鬚席子,任它落滿灰塵,生滿蛛網。並且留下琥珀枕,或許彼此還會有相夢的時候。覆水再收難道滿杯,棄妾已經離開難以重回。古時候至死不相負,只今只看見青陵臺。錦水東流碧,水波盪漾,一對鴛鴦在水波盪漾處快樂相伴。雄巢漢宮樹,一個家在芳草迷漫處,但彼此心心相許。相如離蜀拜謁武帝,紅車駟馬產生輝光。一旦再看大人作,萬輛忽然想凌雲翱翔。聞道阿嬌失去恩寵,千金買賦要挾君王。相如不記得貧賤天,官高金多聘請私人室。茂陵美女子都被要求,文君友愛從此結束。淚如雙泉水,行落紫羅衫。五起雞三點,清晨白頭吟。長吁不整綠雲鬢,抬頭向青天哀怨深。城崩杞梁妻,誰道土沒有心。束流不作西歸水,落花辭枝害羞所以林。頭上的玉燕釵,是我嫁時物,送你表相思,羅袖到當時拂。沒有卷龍鬚席子,從其他生網絲,暫且留着琥珀枕頭,還有夢的時候。鷫璇裘在錦屏上,從你一掛無法分開。妾有秦樓鏡,照心勝照井。希望持照新人,雙對可憐影子。覆水卻收不到杯,司馬相如回謝文君回。自古以來至死不相負,只今惟有青陵臺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…