寄杨公 寄楊公
公子盛西京,光华早著名。
分庭接游士,虚馆待时英。
高阁浮香出,长廊宝钏鸣。
面花无隔笑,歌扇不障声。
公子盛西京,光華早著名。
分庭接遊士,虛館待時英。
高閣浮香出,長廊寶釧鳴。
面花無隔笑,歌扇不障聲。
分享
译文
公子盛西京,光华早年著名。分庭接待游人,太空馆等当时英。高阁浮香出,长廊宝钏敲。面花没有隔笑,歌扇不阻隔声音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考公子盛西京,光華早年著名。分庭接待遊人,太空館等當時英。高閣浮香出,長廊寶釧敲。面花沒有隔笑,歌扇不阻隔聲音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中赞美了杨公的显赫地位和高雅生活,描述了他接待宾客的场景,以及其豪华府邸中的精致装饰和愉悦氛围。'公子盛西京'指杨公在长安城的显赫地位;'光华早著名'形容其名声远扬;'分庭接游士,虚馆待时英'描绘了他广纳贤才、虚怀若谷的形象;'高阁浮香出,长廊宝钏鸣'则描绘了他的府邸奢华;'面花无隔笑,歌扇不障声'表现了其府中欢乐景象。詩中讚美了楊公的顯赫地位和高雅生活,描述了他接待賓客的場景,以及其豪華府邸中的精緻裝飾和愉悅氛圍。'公子盛西京'指楊公在長安城的顯赫地位;'光華早著名'形容其名聲遠揚;'分庭接遊士,虛館待時英'描繪了他廣納賢才、虛懷若谷的形象;'高閣浮香出,長廊寶釧鳴'則描繪了他的府邸奢華;'面花無隔笑,歌扇不障聲'表現了其府中歡樂景象。
赏析
公子盛西京,光华早年著名。分庭接待游人,太空馆等当时英。高阁浮香出,长廊宝钏敲。面花没有隔笑,歌扇不阻隔声音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考公子盛西京,光華早年著名。分庭接待遊人,太空館等當時英。高閣浮香出,長廊寶釧敲。面花沒有隔笑,歌扇不阻隔聲音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考