戏赠潘徐城门迎两新妇 戲贈潘徐城門迎兩新婦
秦晋积旧匹,潘徐有世亲。
三星宿已会,四德婉而嫔。
云光鬓里薄,月影扇中新。
年华与妆面,共作一芳春。
秦晉積舊匹,潘徐有世親。
三星宿已會,四德婉而嬪。
雲光鬢裏薄,月影扇中新。
年華與妝面,共作一芳春。
分享
译文
秦国和晋国积旧匹,潘涂有世亲。三星早已会,四德婉转而女。云光头发里薄,月影扇中新。年华与化妆面,共作一芳春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秦國和晉國積舊匹,潘塗有世親。三星早已會,四德婉轉而女。雲光頭髮裏薄,月影扇中新。年華與化妝面,共作一芳春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
秦晋:指秦国和晋国,这里代指两个家族的联姻。三星:指天上的三星,这里指婚姻的吉祥。四德:指妇德、妇言、妇容、妇功,这里指新娘子的美好品德。云光、月影:形容新娘子头饰的华丽。年华、妆面:指新娘子的年轻貌美。芳春:指春天,这里比喻新娘子的美好年华。秦晉:指秦國和晉國,這裏代指兩個家族的聯姻。三星:指天上的三星,這裏指婚姻的吉祥。四德:指婦德、婦言、婦容、婦功,這裏指新娘子的美好品德。雲光、月影:形容新娘子頭飾的華麗。年華、妝面:指新娘子的年輕貌美。芳春:指春天,這裏比喻新娘子的美好年華。
赏析
秦国和晋国积旧匹,潘涂有世亲。三星早已会,四德婉转而女。云光头发里薄,月影扇中新。年华与化妆面,共作一芳春。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秦國和晉國積舊匹,潘塗有世親。三星早已會,四德婉轉而女。雲光頭髮裏薄,月影扇中新。年華與化妝面,共作一芳春。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考