咏萤火示情人 詠螢火示情人
窗里怜灯暗,阶前畏月明。
不辞逢露湿,只为重宵行。
窗裏憐燈暗,階前畏月明。
不辭逢露溼,只爲重宵行。
分享
译文
窗里可怜灯暗,台阶前害怕月明。不辞苏露湿,只为重夜行。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考窗裏可憐燈暗,臺階前害怕月明。不辭蘇露溼,只爲重夜行。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗通过描写萤火虫在夜晚的景象,表达了诗人对远方情人的思念之情。'窗里怜灯暗'指的是室内灯光昏暗,而'阶前畏月明'则是说室外月光明亮,萤火虫在这样的环境下依然不辞辛苦地飞行。'不辞逢露湿'说明萤火虫不怕被露水打湿,'只为重宵行'则表达了诗人希望与情人重逢的强烈愿望。此詩通過描寫螢火蟲在夜晚的景象,表達了詩人對遠方情人的思念之情。'窗裏憐燈暗'指的是室內燈光昏暗,而'階前畏月明'則是說室外月光明亮,螢火蟲在這樣的環境下依然不辭辛苦地飛行。'不辭逢露溼'說明螢火蟲不怕被露水打溼,'只爲重宵行'則表達了詩人希望與情人重逢的強烈願望。
赏析
窗里可怜灯暗,台阶前害怕月明。不辞苏露湿,只为重夜行。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考窗裏可憐燈暗,臺階前害怕月明。不辭蘇露溼,只爲重夜行。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考