怨情 怨情

yuàn qíng

李白 李白

lǐ bái · táng

标签: 诗词詩詞

xīnrénhuāsuīchǒngrénshìyóuláizhòng

huāxìngpiāoyángchí

xīnjiǎojiézhōng

rénxīnjīnshàngháijiànxīnrényǒushí

qǐngkànchénhòuhuángjīnzhūliánshēngwǎng

新人如花虽可宠,故人似玉由来重。

花性飘扬不自持,

玉心皎洁终不移。

故人昔新今尚故,还见新人有故时。

请看陈后黄金屋,寂寂珠帘生网丝。

新人如花雖可寵,故人似玉由來重。

花性飄揚不自持,

玉心皎潔終不移。

故人昔新今尚故,還見新人有故時。

請看陳後黃金屋,寂寂珠簾生網絲。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

美人如花虽然可以宠,所以人似玉由来重。花性飘扬不能控制自己,玉心皎洁始终不移。所以人从前新现在还在,还发现有人故意当时新。请看陈皇后黄金屋,寂静珠帘生网丝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考美人如花雖然可以寵,所以人似玉由來重。花性飄揚不能控制自己,玉心皎潔始終不移。所以人從前新現在還在,還發現有人故意當時新。請看陳皇后黃金屋,寂靜珠簾生網絲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

美人如花虽然可以宠,所以人似玉由来重。花性飘扬不能控制自己,玉心皎洁始终不移。所以人从前新现在还在,还发现有人故意当时新。请看陈皇后黄金屋,寂静珠帘生网丝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考美人如花雖然可以寵,所以人似玉由來重。花性飄揚不能控制自己,玉心皎潔始終不移。所以人從前新現在還在,還發現有人故意當時新。請看陳皇后黃金屋,寂靜珠簾生網絲。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表