杂言用投丹阳知己兼奉宣慰判官(以下见《诗纪》) 雜言用投丹陽知己兼奉宣慰判官(以下見《詩紀》)
客从昆仑来,遗我双玉璞。
云是古之得道者西王母食之馀,
食之可以凌太虚。
受之颇谓绝今昔,求识江淮人犹乎比石。
如今虽在卞和手,□□正憔悴,了了知之亦何益。
恭闻士有调相如,始从镐京还,复欲镐京去。
能上秦王殿,
何时回光一相眄。
欲投君,保君年,幸君持取无弃捐。
无弃捐,服之与君俱神仙。
客從崑崙來,遺我雙玉璞。
雲是古之得道者西王母食之餘,
食之可以凌太虛。
受之頗謂絕今昔,求識江淮人猶乎比石。
如今雖在卞和手,□□正憔悴,了了知之亦何益。
恭聞士有調相如,始從鎬京還,復欲鎬京去。
能上秦王殿,
何時回光一相眄。
欲投君,保君年,幸君持取無棄捐。
無棄捐,服之與君俱神仙。
分享
译文
客人从昆仑山来,给我一双玉璞。说是古时候得道的西王母吃的多,吃的可以登上太空。接受的很对了现在和过去,要求认识江淮人还是比石。如今虽然在卞和手,正憔悴……,清楚知道的也有什么好处。恭听说有人调相如,开始从镐京回来,又想镐京去。能上秦王殿,何时回光一相青睐。想要把你,保你年,希望你持取没有抛弃。没有抛弃,穿的和你一起神仙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客人從崑崙山來,給我一雙玉璞。說是古時候得道的西王母喫的多,喫的可以登上太空。接受的很對了現在和過去,要求認識江淮人還是比石。如今雖然在卞和手,正憔悴……,清楚知道的也有什麼好處。恭聽說有人調相如,開始從鎬京回來,又想鎬京去。能上秦王殿,何時回光一相青睞。想要把你,保你年,希望你持取沒有拋棄。沒有拋棄,穿的和你一起神仙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
客人从昆仑山来,给我一双玉璞。说是古时候得道的西王母吃的多,吃的可以登上太空。接受的很对了现在和过去,要求认识江淮人还是比石。如今虽然在卞和手,正憔悴……,清楚知道的也有什么好处。恭听说有人调相如,开始从镐京回来,又想镐京去。能上秦王殿,何时回光一相青睐。想要把你,保你年,希望你持取没有抛弃。没有抛弃,穿的和你一起神仙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考客人從崑崙山來,給我一雙玉璞。說是古時候得道的西王母喫的多,喫的可以登上太空。接受的很對了現在和過去,要求認識江淮人還是比石。如今雖然在卞和手,正憔悴……,清楚知道的也有什麼好處。恭聽說有人調相如,開始從鎬京回來,又想鎬京去。能上秦王殿,何時回光一相青睞。想要把你,保你年,希望你持取沒有拋棄。沒有拋棄,穿的和你一起神仙。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…