赠秋浦柳少府 贈秋浦柳少府

zèng qiū pǔ liǔ shǎo fǔ

李白 李白

lǐ bái · táng

标签: 诗词詩詞

qiūjiùxiāosuǒgōngtíngrén

yīnjūnshùtáofāngfēi

yáowàngbáiyúnkāiliándāngcuìwēi

shíláiyǐnshānyuèzòngjiǔhānqīnghuī

éràiziyānliúwèirěnguī

秋浦旧萧索,公庭人吏稀。

因君树桃李,此地忽芳菲。

摇笔望白云,开帘当翠微。

时来引山月,纵酒酣清晖。

而我爱夫子,淹留未忍归。

秋浦舊蕭索,公庭人吏稀。

因君樹桃李,此地忽芳菲。

搖筆望白雲,開簾當翠微。

時來引山月,縱酒酣清暉。

而我愛夫子,淹留未忍歸。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

作者:佚名 秋浦以前非常萧索,县衙门官吏人员稀少。 你来此地以后,普施惠政,广植桃李,此地忽然芳菲遍地,人才济济。 望白云而欣然摇笔,打开窗帘,满目翠微山色。 夜晚引来山月,纵酒醉酣月亮的清晖。 而我真喜爱夫子你,想淹留在此,不忍心回家。作者:佚名 秋浦以前非常蕭索,縣衙門官吏人員稀少。 你來此地以後,普施惠政,廣植桃李,此地忽然芳菲遍地,人才濟濟。 望白雲而欣然搖筆,打開窗簾,滿目翠微山色。 夜晚引來山月,縱酒醉酣月亮的清暉。 而我真喜愛夫子你,想淹留在此,不忍心回家。

赏析

秋浦原冷落,朝廷官吏很少。通过你树桃李,这里忽然芳菲。摇笔望白云,打开窗帘在翠微。时来引山月,纵酒清晖。而我爱您,拖延不忍归。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秋浦原冷落,朝廷官吏很少。通過你樹桃李,這裏忽然芳菲。搖筆望白雲,打開窗簾在翠微。時來引山月,縱酒清暉。而我愛您,拖延不忍歸。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表