次韵德孺感怀 次韻德孺感懷
敝屣浮云世所难,谁堪走俗抗尘颜。
海鹏已激三千里,天马终归十二闲。
醉发杖藜云逐逐,香凝宴寝雨斑斑。
林泉久假皆吾有,何必捐金更买山。
敝屣浮雲世所難,誰堪走俗抗塵顏。
海鵬已激三千里,天馬終歸十二閒。
醉發杖藜雲逐逐,香凝宴寢雨斑斑。
林泉久假皆吾有,何必捐金更買山。
分享
译文
破鞋一样浮云世人所难,谁能逃俗抗尘颜。海鹏已经激起三千里,天马最后十二闲。醉发杖藜说驱逐驱逐,香凝睡眠降斑斑。林泉久假都我有,为什么一定要捐金改买山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考破鞋一樣浮雲世人所難,誰能逃俗抗塵顏。海鵬已經激起三千里,天馬最後十二閒。醉發杖藜說驅逐驅逐,香凝睡眠降斑斑。林泉久假都我有,爲什麼一定要捐金改買山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
敝屣:破旧的鞋子,比喻贫穷;浮云:比喻世事无常;走俗:追求世俗名利;抗尘颜:保持清高;海鹏:传说中的大鸟,比喻志向远大;天马:传说中的神马,比喻自由自在;杖藜:拄着藜杖,指隐居生活;宴寝:宴乐休息;林泉:山林泉石,指隐居之地;久假:长期借用,这里指享受;捐金:花费金钱;买山:购买山林,指隐居。敝屣:破舊的鞋子,比喻貧窮;浮雲:比喻世事無常;走俗:追求世俗名利;抗塵顏:保持清高;海鵬:傳說中的大鳥,比喻志向遠大;天馬:傳說中的神馬,比喻自由自在;杖藜:拄着藜杖,指隱居生活;宴寢:宴樂休息;林泉:山林泉石,指隱居之地;久假:長期借用,這裏指享受;捐金:花費金錢;買山:購買山林,指隱居。
赏析
破鞋一样浮云世人所难,谁能逃俗抗尘颜。海鹏已经激起三千里,天马最后十二闲。醉发杖藜说驱逐驱逐,香凝睡眠降斑斑。林泉久假都我有,为什么一定要捐金改买山。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考破鞋一樣浮雲世人所難,誰能逃俗抗塵顏。海鵬已經激起三千里,天馬最後十二閒。醉發杖藜說驅逐驅逐,香凝睡眠降斑斑。林泉久假都我有,爲什麼一定要捐金改買山。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考