次韵民瞻端礼二首 次韻民瞻端禮二首

cì yùn mín zhān duān lǐ èr shǒu

李处权 李處權

lǐ chù quán · sòng

标签: 诗词詩詞

chūnguòyúnwèiguīchūnhánxiàrén

língāojiūcǎoshēngdiéfēi

zhōngyuándòushídìngběisǒupiāolíngsuǒguī

jīnshǐmíngmíngshíjiǔniánfēi

春雨既过云未归,春寒屋下人无衣。

林如膏沐勃鸠语,草已怒生胡蝶飞。

中原格斗几时定,北叟飘零何所归。

我今始悟蘧伯玉,明明四十九年非。

春雨既過雲未歸,春寒屋下人無衣。

林如膏沐勃鳩語,草已怒生胡蝶飛。

中原格鬥幾時定,北叟飄零何所歸。

我今始悟蘧伯玉,明明四十九年非。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春雨过后说还没回来,春寒屋里没有人穿。树林如膏沐勃鸠告诉,草已经生气生蝴蝶飞。中原格斗多长时间确定,北叟飘零何所归。我现在才明白蘧伯玉,明明四十九年不是。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春雨過後說還沒回來,春寒屋裏沒有人穿。樹林如膏沐勃鳩告訴,草已經生氣生蝴蝶飛。中原格鬥多長時間確定,北叟飄零何所歸。我現在才明白蘧伯玉,明明四十九年不是。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过对春雨过后景象的描绘,表达了诗人对战乱频仍、百姓疾苦的忧虑。'膏沐'意为润泽,比喻春雨滋润草木;'怒生'形容草木生长茂盛;'胡蝶飞'描绘了生机勃勃的春景。'中原格斗'指中原地区的战乱;'北叟飘零'表达了北方老人的流离失所。最后两句诗人自省,认识到自己四十九年的时光并未虚度,有所感悟。本詩通過對春雨過後景象的描繪,表達了詩人對戰亂頻仍、百姓疾苦的憂慮。'膏沐'意爲潤澤,比喻春雨滋潤草木;'怒生'形容草木生長茂盛;'胡蝶飛'描繪了生機勃勃的春景。'中原格鬥'指中原地區的戰亂;'北叟飄零'表達了北方老人的流離失所。最後兩句詩人自省,認識到自己四十九年的時光並未虛度,有所感悟。

赏析

春雨过后说还没回来,春寒屋里没有人穿。树林如膏沐勃鸠告诉,草已经生气生蝴蝶飞。中原格斗多长时间确定,北叟飘零何所归。我现在才明白蘧伯玉,明明四十九年不是。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春雨過後說還沒回來,春寒屋裏沒有人穿。樹林如膏沐勃鳩告訴,草已經生氣生蝴蝶飛。中原格鬥多長時間確定,北叟飄零何所歸。我現在才明白蘧伯玉,明明四十九年不是。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表