读书 讀書
西风吹雨来,濯此青琅玕。
黄华媚幽独,秀色如可餐。
我居适在野,门庭已荒寒。
老屋四壁立,生涯堪鼻酸。
向来颇好饮,无日无杯盘。
而今废升斗,百忧何以宽。
惟取架上书,拭几支颐观。
伟哉圣贤旨,妙处言莫殚。
如渴遇新汲,醒然开肺肝。
因不求甚解,会心亦解颜。
茫茫百年中,毁誉非一端。
要知仁与义,多出贫贱间。
相逢勉为善,世路良独难。
谁能逐狂痴,凌兢趋险艰。
何以易此乐,此乐居之安。
西風吹雨來,濯此青琅玕。
黃華媚幽獨,秀色如可餐。
我居適在野,門庭已荒寒。
老屋四壁立,生涯堪鼻酸。
向來頗好飲,無日無杯盤。
而今廢升斗,百憂何以寬。
惟取架上書,拭幾支頤觀。
偉哉聖賢旨,妙處言莫殫。
如渴遇新汲,醒然開肺肝。
因不求甚解,會心亦解顏。
茫茫百年中,譭譽非一端。
要知仁與義,多出貧賤間。
相逢勉爲善,世路良獨難。
誰能逐狂癡,凌兢趨險艱。
何以易此樂,此樂居之安。
分享
译文
西风吹雨来,在这青琅歼。黄华媚幽独,秀丽的景色如可餐。我住正在野,庭院已荒凉寒冷。老屋四堵墙壁,生涯能伤心。向来很喜欢喝,没有一天没有杯盘。而现在废黜升斗,各种担忧如何宽容。只有从书架上取出书,擦几支腮观。伟大圣贤旨,奇妙的地方说不尽。如渴遇到新汲,醒开阔肺肝。因不钻牛角尖,心也会解除颜。茫茫百年中,毁誉不只是一个方面。要知道仁与义,许多出身贫贱之中。相逢勉励行善,世道实在更难。谁能驱逐狂痴,凌兢走艰难。如何改变这种快乐,这种快乐生活的安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風吹雨來,在這青琅殲。黃華媚幽獨,秀麗的景色如可餐。我住正在野,庭院已荒涼寒冷。老屋四堵牆壁,生涯能傷心。向來很喜歡喝,沒有一天沒有杯盤。而現在廢黜升斗,各種擔憂如何寬容。只有從書架上取出書,擦幾支腮觀。偉大聖賢旨,奇妙的地方說不盡。如渴遇到新汲,醒開闊肺肝。因不鑽牛角尖,心也會解除顏。茫茫百年中,譭譽不只是一個方面。要知道仁與義,許多出身貧賤之中。相逢勉勵行善,世道實在更難。誰能驅逐狂癡,凌兢走艱難。如何改變這種快樂,這種快樂生活的安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
青琅玕:一种美玉,此处比喻读书之美。 黄华:一种植物,比喻读书人独立而不随波逐流。 升斗:量器,此处比喻饮酒。 鼻酸:形容感慨万分,心情悲痛。 圣贤旨:圣贤的教诲。 新汲:新打的水。 贫贱间:贫穷和卑贱之中。 世路:人世间的道路。 狂痴:疯狂和愚蠢。 凌兢:小心谨慎的样子。 险艰:困难和危险。青琅玕:一種美玉,此處比喻讀書之美。 黃華:一種植物,比喻讀書人獨立而不隨波逐流。 升斗:量器,此處比喻飲酒。 鼻酸:形容感慨萬分,心情悲痛。 聖賢旨:聖賢的教誨。 新汲:新打的水。 貧賤間:貧窮和卑賤之中。 世路:人世間的道路。 狂癡:瘋狂和愚蠢。 凌兢:小心謹慎的樣子。 險艱:困難和危險。
赏析
西风吹雨来,在这青琅歼。黄华媚幽独,秀丽的景色如可餐。我住正在野,庭院已荒凉寒冷。老屋四堵墙壁,生涯能伤心。向来很喜欢喝,没有一天没有杯盘。而现在废黜升斗,各种担忧如何宽容。只有从书架上取出书,擦几支腮观。伟大圣贤旨,奇妙的地方说不尽。如渴遇到新汲,醒开阔肺肝。因不钻牛角尖,心也会解除颜。茫茫百年中,毁誉不只是一个方面。要知道仁与义,许多出身贫贱之中。相逢勉励行善,世道实在更难。谁能驱逐狂痴,凌兢走艰难。如何改变这种快乐,这种快乐生活的安。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考西風吹雨來,在這青琅殲。黃華媚幽獨,秀麗的景色如可餐。我住正在野,庭院已荒涼寒冷。老屋四堵牆壁,生涯能傷心。向來很喜歡喝,沒有一天沒有杯盤。而現在廢黜升斗,各種擔憂如何寬容。只有從書架上取出書,擦幾支腮觀。偉大聖賢旨,奇妙的地方說不盡。如渴遇到新汲,醒開闊肺肝。因不鑽牛角尖,心也會解除顏。茫茫百年中,譭譽不只是一個方面。要知道仁與義,許多出身貧賤之中。相逢勉勵行善,世道實在更難。誰能驅逐狂癡,凌兢走艱難。如何改變這種快樂,這種快樂生活的安。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考