发永丰道中 發永豐道中
云断山如拭,秋明水剧虚。
湿烟蒙翠竹,瞑雨濯红蕖。
茅舍真淳俗,瓷甖窈窕沽。
何须访摩诘,便是辋川图。
雲斷山如拭,秋明水劇虛。
溼煙蒙翠竹,瞑雨濯紅蕖。
茅舍真淳俗,瓷甖窈窕沽。
何須訪摩詰,便是輞川圖。
分享
译文
云断山如擦,秋季明水剧虚。湿烟蒙翠竹,闭上眼睛雨洗红蕖。茅屋真淳习俗,瓷坛窈窕买。为什么需要访问摩诘,这就是外框川图。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雲斷山如擦,秋季明水劇虛。溼煙蒙翠竹,閉上眼睛雨洗紅蕖。茅屋真淳習俗,瓷壇窈窕買。爲什麼需要訪問摩詰,這就是外框川圖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描绘了秋日山水的清新与宁静。'拭'字形容山如被擦拭过一般干净,'虚'字表现水面的空旷。'瞑雨'指细雨蒙蒙,'濯'字则描绘了雨水洗净红蕖的情景。'淳俗'形容茅舍的纯朴,'窈窕'用来形容瓷甖的优美。最后两句以摩诘的辋川图自比,表达了对自然美景的赞美。本詩描繪了秋日山水的清新與寧靜。'拭'字形容山如被擦拭過一般乾淨,'虛'字表現水面的空曠。'瞑雨'指細雨濛濛,'濯'字則描繪了雨水洗淨紅蕖的情景。'淳俗'形容茅舍的純樸,'窈窕'用來形容瓷甖的優美。最後兩句以摩詰的輞川圖自比,表達了對自然美景的讚美。
赏析
云断山如擦,秋季明水剧虚。湿烟蒙翠竹,闭上眼睛雨洗红蕖。茅屋真淳习俗,瓷坛窈窕买。为什么需要访问摩诘,这就是外框川图。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考雲斷山如擦,秋季明水劇虛。溼煙蒙翠竹,閉上眼睛雨洗紅蕖。茅屋真淳習俗,瓷壇窈窕買。爲什麼需要訪問摩詰,這就是外框川圖。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考