满庭芳(初春) 滿庭芳(初春)

mǎn tíng fāng chū chūn

李处全 李處全

lǐ chù quán · sòng

标签: 诗词詩詞

yànjiāngchúyīngqiúyǒujiāngnánméizihuángshí

qíngháiyānwàikànchéng

yíngmèifēngláimàilǒngchuībǐngěrxiāngshūwéi

xíngyínchùwēngshuōshìniánshuāi

fāngchí

chūshuǐzhūliúkǎnfěn_chuān穿

yǒucáobèijiǔxúnshī

zuìhēitiánzhěnyānniǎohuāyǐngxiéhuī

jiāshānnánchuāngàowéiyǒuhuìyǎnzhī

乳燕将雏,啼莺求友,江南梅子黄时。

欲晴还雨,烟外看成丝。

迎袂风来麦陇,吹饼饵、香入书帷。

行吟处,溪翁说我,不似去年衰。

方池。

荷出水,朱榴倚槛,粉_穿篱。

有吾曹我辈,把酒寻诗。

醉去黑甜一枕,炉烟袅、花影斜晖。

家山乐,南窗寄傲,唯有晦罨知。

乳燕將雛,啼鶯求友,江南梅子黃時。

欲晴還雨,煙外看成絲。

迎袂風來麥隴,吹餅餌、香入書帷。

行吟處,溪翁說我,不似去年衰。

方池。

荷出水,朱榴倚檻,粉_穿籬。

有吾曹我輩,把酒尋詩。

醉去黑甜一枕,爐煙嫋、花影斜暉。

家山樂,南窗寄傲,唯有晦罨知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

乳燕将雏,啼莺找朋友,江南梅子黄时。想晴还下雨,烟外看成丝。迎接袂风来麦陇,吹饼、香入书帷幕。行吟处,溪翁说我,不像去年衰退。成。荷出水,红石榴靠栏杆,粉_穿过篱笆。有我们我们,把酒寻诗。醉去黑甜一枕,炉烟袅袅、花影斜晖。家山快乐,南窗寄托傲慢,只有黑暗覆盖知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考乳燕將雛,啼鶯找朋友,江南梅子黃時。想晴還下雨,煙外看成絲。迎接袂風來麥隴,吹餅、香入書帷幕。行吟處,溪翁說我,不像去年衰退。成。荷出水,紅石榴靠欄杆,粉_穿過籬笆。有我們我們,把酒尋詩。醉去黑甜一枕,爐煙嫋嫋、花影斜暉。家山快樂,南窗寄託傲慢,只有黑暗覆蓋知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

梅子黄时:指春天江南地区梅子成熟的时节。迎袂风:指春风吹拂。麦陇:麦田。饼饵:指饼食。书帷:书桌的帷幕。荷出水:荷花从水面露出。朱榴:红色的石榴。粉_:指白色的花。吾曹:我们。黑甜一枕:指沉睡的美梦。炉烟袅:炉火升起的烟雾。花影斜晖:夕阳下花影的倒影。家山乐:指对家乡的喜爱。南窗寄傲:指在南窗下寄托自己的傲气。晦罨:指阴暗。梅子黃時:指春天江南地區梅子成熟的時節。迎袂風:指春風吹拂。麥隴:麥田。餅餌:指餅食。書帷:書桌的帷幕。荷出水:荷花從水面露出。朱榴:紅色的石榴。粉_:指白色的花。吾曹:我們。黑甜一枕:指沉睡的美夢。爐煙嫋:爐火升起的煙霧。花影斜暉:夕陽下花影的倒影。家山樂:指對家鄉的喜愛。南窗寄傲:指在南窗下寄託自己的傲氣。晦罨:指陰暗。

赏析

乳燕将雏,啼莺找朋友,江南梅子黄时。想晴还下雨,烟外看成丝。迎接袂风来麦陇,吹饼、香入书帷幕。行吟处,溪翁说我,不像去年衰退。成。荷出水,红石榴靠栏杆,粉_穿过篱笆。有我们我们,把酒寻诗。醉去黑甜一枕,炉烟袅袅、花影斜晖。家山快乐,南窗寄托傲慢,只有黑暗覆盖知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考乳燕將雛,啼鶯找朋友,江南梅子黃時。想晴還下雨,煙外看成絲。迎接袂風來麥隴,吹餅、香入書帷幕。行吟處,溪翁說我,不像去年衰退。成。荷出水,紅石榴靠欄杆,粉_穿過籬笆。有我們我們,把酒尋詩。醉去黑甜一枕,爐煙嫋嫋、花影斜暉。家山快樂,南窗寄託傲慢,只有黑暗覆蓋知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表