送庾侄亲迎延平李先生家 送庾侄親迎延平李先生家

sòng yǔ zhí qīn yíng yán píng lǐ xiān shēng jiā

李处权 李處權

lǐ chù quán · sòng

标签: 诗词詩詞

lángjiāqiāncháoqínshū

shǎoniánchuòyǒulǎochéngtàiyuèdànkǎodìngpíngxiāng

míngdāngbiéxiánfēijiéshùqínjiànshuíwǎn

chūnkōngchuīqínghuìfēngchàngyāncǎonòngshū

qiáoróngxièliǔshíàncǎnchuàngmíngyuán

chénglóngyǒuhuòjiànshùchuánzhèngyuānmíng

chóumíngpáiqiǎnhènguànánsǎochú

kuàngdāngchūnwǎnxuānshūzhùzuìgān

xiūchéngsuǒzhǔgàiyǎngshèzǎobànshuāngfēi

wēngchuándàoshìzài使shǐchúnchū

rěnzhīxiánjiùjiāxuézicóngzhīshīyǒu

guīláiāshūdàishěndìngméncóng广guǎng

庾郎吾家千里驹,朝暮勤苦读父书。

少年绰有老成态,月旦考订评乡闾。

明当别我择贤妃,结束琴剑谁挽裾。

春空吹晴惠风畅,烟草弄色和气舒。

野桥融泄柳絮合,石岸惨怆鸣鶢鶋。

乘龙有期弗获饯,数椽政葺渊明庐。

旅愁冥思莫排遣,离恨挂臆难扫除。

况当春晚气暄淑,著体欲醉甘体如。

修程所嘱盖养摄,礼毕早办双飞舆。

妇翁传道世大儒,习俗再使淳古初。

稔知贤舅继家学,子如从之师有余。

归来阿叔待审订,义路礼门从广居。

庾郎吾家千里駒,朝暮勤苦讀父書。

少年綽有老成態,月旦考訂評鄉閭。

明當別我擇賢妃,結束琴劍誰挽裾。

春空吹晴惠風暢,菸草弄色和氣舒。

野橋融泄柳絮合,石岸慘愴鳴鶢鶋。

乘龍有期弗獲餞,數椽政葺淵明廬。

旅愁冥思莫排遣,離恨掛臆難掃除。

況當春晚氣暄淑,著體欲醉甘體如。

修程所囑蓋養攝,禮畢早辦雙飛輿。

婦翁傳道世大儒,習俗再使淳古初。

稔知賢舅繼家學,子如從之師有餘。

歸來阿叔待審訂,義路禮門從廣居。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

庾郎我家的千里驹,早晚劳苦读父亲的信。少年绰有老成形态,月旦考订评乡村。明天将离开我选贤妃,结扎琴剑谁挽着。春空吹晴微风舒畅,烟草玩色和气舒。野桥融泄漏柳絮合,石岸凄惨悲伤叫鶢鶋。乘龙有期没有获得为,几间房屋修缮渊明政。旅愁冥思不排除派遣,离恨挂猜测很难打扫。何况当春晚气温和善良,著身体要醉甘体如。修程所嘱咐是养摄,礼仪结束早办双飞车。岳父传道世大儒,风俗习惯又使淳朴开始。稔知贤舅继承家学,如果你跟随的老师有多。回来阿叔等待审核订,义路礼门从广居。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考庾郎我家的千里駒,早晚勞苦讀父親的信。少年綽有老成形態,月旦考訂評鄉村。明天將離開我選賢妃,結紮琴劍誰挽着。春空吹晴微風舒暢,菸草玩色和氣舒。野橋融泄漏柳絮合,石岸悽慘悲傷叫鶢鶋。乘龍有期沒有獲得爲,幾間房屋修繕淵明政。旅愁冥思不排除派遣,離恨掛猜測很難打掃。何況當春晚氣溫和善良,著身體要醉甘體如。修程所囑咐是養攝,禮儀結束早辦雙飛車。岳父傳道世大儒,風俗習慣又使淳樸開始。稔知賢舅繼承家學,如果你跟隨的老師有多。回來阿叔等待審覈訂,義路禮門從廣居。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

庾郎我家的千里驹,早晚劳苦读父亲的信。少年绰有老成形态,月旦考订评乡村。明天将离开我选贤妃,结扎琴剑谁挽着。春空吹晴微风舒畅,烟草玩色和气舒。野桥融泄漏柳絮合,石岸凄惨悲伤叫鶢鶋。乘龙有期没有获得为,几间房屋修缮渊明政。旅愁冥思不排除派遣,离恨挂猜测很难打扫。何况当春晚气温和善良,著身体要醉甘体如。修程所嘱咐是养摄,礼仪结束早办双飞车。岳父传道世大儒,风俗习惯又使淳朴开始。稔知贤舅继承家学,如果你跟随的老师有多。回来阿叔等待审核订,义路礼门从广居。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考庾郎我家的千里駒,早晚勞苦讀父親的信。少年綽有老成形態,月旦考訂評鄉村。明天將離開我選賢妃,結紮琴劍誰挽着。春空吹晴微風舒暢,菸草玩色和氣舒。野橋融泄漏柳絮合,石岸悽慘悲傷叫鶢鶋。乘龍有期沒有獲得爲,幾間房屋修繕淵明政。旅愁冥思不排除派遣,離恨掛猜測很難打掃。何況當春晚氣溫和善良,著身體要醉甘體如。修程所囑咐是養攝,禮儀結束早辦雙飛車。岳父傳道世大儒,風俗習慣又使淳樸開始。稔知賢舅繼承家學,如果你跟隨的老師有多。回來阿叔等待審覈訂,義路禮門從廣居。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表