溪桥 溪橋

xī qiáo

李处权 李處權

lǐ chù quán · sòng

标签: 诗词詩詞

rénàixiānzhǎngguīshídào

fēngwèiqiǎnshì

láiguòqiáoxiàopínfǎnjiān

shìtóng怀huáiwǎngzhě

shìshíqiūdōngjiāoshuānghòuluòshū

rénjiāzàiyǎotiǎoshānhuà

lǎoshàngshùkuìěr

chuānguāngmèiyānjǐng沿yán

rénshēngshìjiānguòyǎnjiēkōng

ǒuránshèngjiànlínlǎn

shàngdāngfēngyuèdào

zàijiǔliáoshū

shuínénghóuménzhǎngjiáguīlái

昔人爱仙掌,归时倒骑驴。

风味顾不浅,岂以俗士拘。

我来过溪桥,效颦返肩舆。

异世颇同怀,往者不可呼。

是时秋冬交,霜后木落疏。

人家在窈窕,溪山如画图。

我老尚羁束,愧尔鹜与凫。

川光媚烟景,沿戏得自如。

人生一世间,过眼皆空虚。

偶然及胜践,临览复起予。

尚当风月夕,藉地倒一壶。

意亦不在酒,得句聊自书。

谁能五侯门,长铗归来乎。

昔人愛仙掌,歸時倒騎驢。

風味顧不淺,豈以俗士拘。

我來過溪橋,效顰返肩輿。

異世頗同懷,往者不可呼。

是時秋冬交,霜後木落疏。

人家在窈窕,溪山如畫圖。

我老尚羈束,愧爾鶩與鳧。

川光媚煙景,沿戲得自如。

人生一世間,過眼皆空虛。

偶然及勝踐,臨覽復起予。

尚當風月夕,藉地倒一壺。

意亦不在酒,得句聊自書。

誰能五侯門,長鋏歸來乎。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

从前的人喜欢神仙掌,回来的时候倒骑毛驴。风味顾不浅,难道因为俗士限制。我来过溪桥,模仿回轿子。不同时代颇同怀,往者不可呼喊。当时秋冬季交,霜后木落疏。人家在窈窕,溪山像图画。我老还约束,对不起你鸭和鸭。川光明媚秀美的景色,沿着游戏能够自如。人生在世,经过眼都空虚。偶然和胜践,在阅读又起我。还应当风月晚上,铺在地上倒一壶。意也不在酒,有句我自己写。谁能五侯门,长铗归来吧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前的人喜歡神仙掌,回來的時候倒騎毛驢。風味顧不淺,難道因爲俗士限制。我來過溪橋,模仿回轎子。不同時代頗同懷,往者不可呼喊。當時秋冬季交,霜後木落疏。人家在窈窕,溪山像圖畫。我老還約束,對不起你鴨和鴨。川光明媚秀美的景色,沿着遊戲能夠自如。人生在世,經過眼都空虛。偶然和勝踐,在閱讀又起我。還應當風月晚上,鋪在地上倒一壺。意也不在酒,有句我自己寫。誰能五侯門,長鋏歸來吧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

从前的人喜欢神仙掌,回来的时候倒骑毛驴。风味顾不浅,难道因为俗士限制。我来过溪桥,模仿回轿子。不同时代颇同怀,往者不可呼喊。当时秋冬季交,霜后木落疏。人家在窈窕,溪山像图画。我老还约束,对不起你鸭和鸭。川光明媚秀美的景色,沿着游戏能够自如。人生在世,经过眼都空虚。偶然和胜践,在阅读又起我。还应当风月晚上,铺在地上倒一壶。意也不在酒,有句我自己写。谁能五侯门,长铗归来吧。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考從前的人喜歡神仙掌,回來的時候倒騎毛驢。風味顧不淺,難道因爲俗士限制。我來過溪橋,模仿回轎子。不同時代頗同懷,往者不可呼喊。當時秋冬季交,霜後木落疏。人家在窈窕,溪山像圖畫。我老還約束,對不起你鴨和鴨。川光明媚秀美的景色,沿着遊戲能夠自如。人生在世,經過眼都空虛。偶然和勝踐,在閱讀又起我。還應當風月晚上,鋪在地上倒一壺。意也不在酒,有句我自己寫。誰能五侯門,長鋏歸來吧。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表