浴罢 浴罷

yù bà

李处权 李處權

lǐ chù quán · sòng

标签: 诗词詩詞

quántāngyuègòushīzhènzuòjuéshénchōngshí

hánlièshìqīngguànsānyàngānguò

huáqīngzhīchíyǒumíngliánchūshuǐxiāngshēng

liánzihànyóu湿shīwényángshēng

xíngyínpànzhěmèngxiǎngcānglàngguīzhuóyīng

泉汤瀹肤垢如失,振衣坐觉神充实。

挹其寒冽事清盥,三咽逾甘过饴蜜。

华清之池故有名,玉莲出水香雾生。

可怜妇子汗犹湿,已闻伐鼓渔阳声。

我思行吟泽畔者,梦想沧浪归濯缨。

泉湯瀹膚垢如失,振衣坐覺神充實。

挹其寒冽事清盥,三咽逾甘過飴蜜。

華清之池故有名,玉蓮出水香霧生。

可憐婦子汗猶溼,已聞伐鼓漁陽聲。

我思行吟澤畔者,夢想滄浪歸濯纓。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

泉汤煮皮肤污垢和失,振衣坐着觉得精神充实。汲取他的寒冷事清洗手,三口过甜过蜜糖。华清池所以有名的,玉莲花出水香雾生。可怜妇女汗犹湿,已经听到击鼓渔阳声。我思行吟泽畔的,梦想沧浪回家洗帽缨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考泉湯煮皮膚污垢和失,振衣坐着覺得精神充實。汲取他的寒冷事清洗手,三口過甜過蜜糖。華清池所以有名的,玉蓮花出水香霧生。可憐婦女汗猶溼,已經聽到擊鼓漁陽聲。我思行吟澤畔的,夢想滄浪回家洗帽纓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

泉汤煮皮肤污垢和失,振衣坐着觉得精神充实。汲取他的寒冷事清洗手,三口过甜过蜜糖。华清池所以有名的,玉莲花出水香雾生。可怜妇女汗犹湿,已经听到击鼓渔阳声。我思行吟泽畔的,梦想沧浪回家洗帽缨。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考泉湯煮皮膚污垢和失,振衣坐着覺得精神充實。汲取他的寒冷事清洗手,三口過甜過蜜糖。華清池所以有名的,玉蓮花出水香霧生。可憐婦女汗猶溼,已經聽到擊鼓漁陽聲。我思行吟澤畔的,夢想滄浪回家洗帽纓。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表