再次士特韵 再次士特韻

zài cì shì tè yùn

李处权 李處權

lǐ chù quán · sòng

标签: 诗词詩詞

àijūnzhíshìzhūshéngzhé

sānshìyùnkěnxuéshírénzǒuxià

píngshēngzuòfèiyáoshìchéngshǐyóuwén

zhìjīnjiānzūnshìzhèngguāntài

guīláitiányuángǎijiùsuìhánjiàn绿

juéjiāowèiguàikǒngfāngxiōngyǒujiǔyíngzūnshūmǎn

xiǎorénqīnggàiméngrùnzhūlùn

使shǐsōuchángfēizhēngǎn

jīnshìyúnxīnjiāngshuōzhōu

yánchéngxiàkuǎnduànzǎoshǎoyóuliáng

guànkànchìjiǎolǎobēirènsuǒfànchīér

huángtiānrěnshāshànlèizhīshòusānzhōng

爱君直似朱丝绳,遇物可折不可曲。

三仕无喜已无愠,肯学时人走巫下。

平生不作吠尧事,乘矢犹闻去其镞。

至今莫可奸以私,尊视正冠何太肃。

归来田园不改旧,岁寒见此猗猗绿。

绝交未怪孔方兄,有酒盈樽书满屋。

小人倾盖已蒙润,遗我珠玑不论斛。

使我意夕搜枯肠,鱼目非珍何敢复。

我今已似云无心,江湖不说虚舟覆。

言乘下泽与款段,早莫少游良易足。

惯看赤脚老婢悲,亦任索饭痴儿哭。

皇天其忍杀善类,支离亦受三钟粟。

愛君直似朱絲繩,遇物可折不可曲。

三仕無喜已無慍,肯學時人走巫下。

平生不作吠堯事,乘矢猶聞去其鏃。

至今莫可奸以私,尊視正冠何太肅。

歸來田園不改舊,歲寒見此猗猗綠。

絕交未怪孔方兄,有酒盈樽書滿屋。

小人傾蓋已蒙潤,遺我珠璣不論斛。

使我意夕搜枯腸,魚目非珍何敢復。

我今已似雲無心,江湖不說虛舟覆。

言乘下澤與款段,早莫少遊良易足。

慣看赤腳老婢悲,亦任索飯癡兒哭。

皇天其忍殺善類,支離亦受三鍾粟。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

爱你真像红色的丝绳,遇到事情可以折不可弯曲。三官不喜已无生气,肯学习时人逃巫下。平生不作吠尧事,利用箭还听说去其头。至今无法用邪恶私,你看什么太严肃端正帽子。归来田园不改变旧,岁寒见这猗猗绿。绝交不奇怪孔方兄,有酒一樽写满屋子。小人倒是已经受到滋润,给我珠宝不论解。使我心意晚上搜寻枯肠,鱼目不是珍又怎么敢。我现在似乎已经没有心说,江湖不喜欢空船倾覆。说乘下泽和款款,早上没有少游很容易满足。习惯看红脚老婢女悲伤,也任索饭痴儿哭。上天他忍心杀好人,支离也接受三钟粮食。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考愛你真像紅色的絲繩,遇到事情可以折不可彎曲。三官不喜已無生氣,肯學習時人逃巫下。平生不作吠堯事,利用箭還聽說去其頭。至今無法用邪惡私,你看什麼太嚴肅端正帽子。歸來田園不改變舊,歲寒見這猗猗綠。絕交不奇怪孔方兄,有酒一樽寫滿屋子。小人倒是已經受到滋潤,給我珠寶不論解。使我心意晚上搜尋枯腸,魚目不是珍又怎麼敢。我現在似乎已經沒有心說,江湖不喜歡空船傾覆。說乘下澤和款款,早上沒有少遊很容易滿足。習慣看紅腳老婢女悲傷,也任索飯癡兒哭。上天他忍心殺好人,支離也接受三鍾糧食。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

爱你真像红色的丝绳,遇到事情可以折不可弯曲。三官不喜已无生气,肯学习时人逃巫下。平生不作吠尧事,利用箭还听说去其头。至今无法用邪恶私,你看什么太严肃端正帽子。归来田园不改变旧,岁寒见这猗猗绿。绝交不奇怪孔方兄,有酒一樽写满屋子。小人倒是已经受到滋润,给我珠宝不论解。使我心意晚上搜寻枯肠,鱼目不是珍又怎么敢。我现在似乎已经没有心说,江湖不喜欢空船倾覆。说乘下泽和款款,早上没有少游很容易满足。习惯看红脚老婢女悲伤,也任索饭痴儿哭。上天他忍心杀好人,支离也接受三钟粮食。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考愛你真像紅色的絲繩,遇到事情可以折不可彎曲。三官不喜已無生氣,肯學習時人逃巫下。平生不作吠堯事,利用箭還聽說去其頭。至今無法用邪惡私,你看什麼太嚴肅端正帽子。歸來田園不改變舊,歲寒見這猗猗綠。絕交不奇怪孔方兄,有酒一樽寫滿屋子。小人倒是已經受到滋潤,給我珠寶不論解。使我心意晚上搜尋枯腸,魚目不是珍又怎麼敢。我現在似乎已經沒有心說,江湖不喜歡空船傾覆。說乘下澤和款款,早上沒有少遊很容易滿足。習慣看紅腳老婢女悲傷,也任索飯癡兒哭。上天他忍心殺好人,支離也接受三鍾糧食。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表