春暮思平泉杂咏二十首。海石楠 春暮思平泉雜詠二十首。海石楠
昔见历阳山,鸡笼已孤秀。
今看海峤树,翠盖何幽茂。
霰雪讵能侵,烟岚自相揉。
攀条独临憩,况值清阴昼。
昔見歷陽山,雞籠已孤秀。
今看海嶠樹,翠蓋何幽茂。
霰雪詎能侵,煙嵐自相揉。
攀條獨臨憩,況值清陰晝。
分享
译文
以前看见历阳山,鸡笼已孤秀。现在看海峤树,翡翠是什么幽深茂盛。霰雪能侵犯,烟岚自相揉。攀着枝条独自面对休息,何况正值清阴白天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考以前看見歷陽山,雞籠已孤秀。現在看海嶠樹,翡翠是什麼幽深茂盛。霰雪能侵犯,煙嵐自相揉。攀着枝條獨自面對休息,何況正值清陰白天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
历阳山:指历阳县的山,鸡笼:指鸡笼山,位于历阳县;海峤树:指海岛上的树木;翠盖:指树木茂密的枝叶;烟岚:指山间的云雾;霰雪:指小雪;侵:指侵袭。诗句描绘了海岛上的树木茂盛,不畏雪雾,诗人独自攀枝休息,享受着清幽的午后时光。歷陽山:指歷陽縣的山,雞籠:指雞籠山,位於歷陽縣;海嶠樹:指海島上的樹木;翠蓋:指樹木茂密的枝葉;煙嵐:指山間的雲霧;霰雪:指小雪;侵:指侵襲。詩句描繪了海島上的樹木茂盛,不畏雪霧,詩人獨自攀枝休息,享受着清幽的午後時光。
赏析
以前看见历阳山,鸡笼已孤秀。现在看海峤树,翡翠是什么幽深茂盛。霰雪能侵犯,烟岚自相揉。攀着枝条独自面对休息,何况正值清阴白天。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考以前看見歷陽山,雞籠已孤秀。現在看海嶠樹,翡翠是什麼幽深茂盛。霰雪能侵犯,煙嵐自相揉。攀着枝條獨自面對休息,何況正值清陰白天。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考