离平泉马上作(一作离东都平泉) 離平泉馬上作(一作離東都平泉)

lí píng quán mǎ shàng zuò yī zuò lí dōng dōu píng quán

李德裕 李德裕

lǐ dé yù · táng

标签: 诗词詩詞

shínián殿diànzhǎnghóngjūnchūsāncháopǐnshēn

wénchǒngshēnpéizhìwěi

huángēnhòuyànlóngjīn

hēishānyǒngqīnlǐngquánkēngchén

shìgōnggāolínjǐnchùhuòláimíngmièyóurén

十年紫殿掌洪钧,出入三朝一品身。

文帝宠深陪雉尾,

武皇恩厚宴龙津。

黑山永破和亲虏,乌领全阬跋扈臣。

自是功高临尽处,祸来名灭不由人。

十年紫殿掌洪鈞,出入三朝一品身。

文帝寵深陪雉尾,

武皇恩厚宴龍津。

黑山永破和親虜,烏領全阬跋扈臣。

自是功高臨盡處,禍來名滅不由人。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

十年紫殿掌管洪钧,历经三朝一品身。文帝宠信深陪雉尾,武皇帝恩德宴龙津。黑山永远打败和亲匈奴,乌领全活埋跋扈我。从此功劳高到尽头,祸来名灭不由人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十年紫殿掌管洪鈞,歷經三朝一品身。文帝寵信深陪雉尾,武皇帝恩德宴龍津。黑山永遠打敗和親匈奴,烏領全活埋跋扈我。從此功勞高到盡頭,禍來名滅不由人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗是唐代诗人李德裕所作,表达了诗人对自己功高遭祸的感慨。紫殿、洪钧、三朝一品身、雉尾、龙津等词语均指代了皇权与荣宠,黑山、和亲虏、乌领、跋扈臣等则暗示了战乱与权臣。诗中‘功高临尽处,祸来名灭不由人’反映了诗人对命运无常的感叹。此詩是唐代詩人李德裕所作,表達了詩人對自己功高遭禍的感慨。紫殿、洪鈞、三朝一品身、雉尾、龍津等詞語均指代了皇權與榮寵,黑山、和親虜、烏領、跋扈臣等則暗示了戰亂與權臣。詩中‘功高臨盡處,禍來名滅不由人’反映了詩人對命運無常的感嘆。

赏析

十年紫殿掌管洪钧,历经三朝一品身。文帝宠信深陪雉尾,武皇帝恩德宴龙津。黑山永远打败和亲匈奴,乌领全活埋跋扈我。从此功劳高到尽头,祸来名灭不由人。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考十年紫殿掌管洪鈞,歷經三朝一品身。文帝寵信深陪雉尾,武皇帝恩德宴龍津。黑山永遠打敗和親匈奴,烏領全活埋跋扈我。從此功勞高到盡頭,禍來名滅不由人。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表