思平泉树石杂咏一十首·泛池舟 思平泉樹石雜詠一十首·泛池舟
桂舟兰作枻,芬芳皆绝世。
只可弄潺湲,焉能济大川。
树悬凉夜月,风散碧潭烟。
未得同鱼子,菱歌共扣舷。
桂舟蘭作枻,芬芳皆絕世。
只可弄潺湲,焉能濟大川。
樹懸涼夜月,風散碧潭煙。
未得同魚子,菱歌共扣舷。
分享
译文
桂兰作枻船,芬芳都灭绝。只能弄涟涟,他能渡过大河。树悬挂凉夜月亮,风散碧潭烟。未能同卵,菱歌一起敲着船边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考桂蘭作枻船,芬芳都滅絕。只能弄漣漣,他能渡過大河。樹懸掛涼夜月亮,風散碧潭煙。未能同卵,菱歌一起敲着船邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗以泛舟池上为背景,描绘了一幅清幽宁静的夏日景象。‘桂舟兰作枻’意指用桂木和兰花装饰的船,‘潺湲’形容水流缓慢,‘碧潭烟’描绘出清澈的池水上升腾的烟雾。‘未得同鱼子,菱歌共扣舷’表达了诗人对闲适生活的向往,却因现实所限而无法实现。此詩以泛舟池上爲背景,描繪了一幅清幽寧靜的夏日景象。‘桂舟蘭作枻’意指用桂木和蘭花裝飾的船,‘潺湲’形容水流緩慢,‘碧潭煙’描繪出清澈的池水上升騰的煙霧。‘未得同魚子,菱歌共扣舷’表達了詩人對閒適生活的嚮往,卻因現實所限而無法實現。
赏析
桂兰作枻船,芬芳都灭绝。只能弄涟涟,他能渡过大河。树悬挂凉夜月亮,风散碧潭烟。未能同卵,菱歌一起敲着船边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考桂蘭作枻船,芬芳都滅絕。只能弄漣漣,他能渡過大河。樹懸掛涼夜月亮,風散碧潭煙。未能同卵,菱歌一起敲着船邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考