毙驴 斃驢
蹇驴秋毙瘗荒田,忍把敲吟旧竹鞭。
三尺焦桐背残月,
一条藜杖卓寒烟。
通吴白浪宽围国,倚蜀青山峭入天。
如画海门支肘望,阿谁家卖钓鱼船。
蹇驢秋斃瘞荒田,忍把敲吟舊竹鞭。
三尺焦桐背殘月,
一條藜杖卓寒煙。
通吳白浪寬圍國,倚蜀青山峭入天。
如畫海門支肘望,阿誰家賣釣魚船。
分享
译文
蹇驴秋死埋荒田,忍把敲吟旧竹鞭。三尺焦桐背残月,一条藜杖卓冷烟。通吴白浪宽包围国家,在蜀青山陡峭进入天。如画海门支肘望,阿谁家卖钓鱼船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蹇驢秋死埋荒田,忍把敲吟舊竹鞭。三尺焦桐背殘月,一條藜杖卓冷煙。通吳白浪寬包圍國家,在蜀青山陡峭進入天。如畫海門支肘望,阿誰家賣釣魚船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
蹇驴:指老弱的驴。毙:死亡。瘗:埋葬。敲吟:吟咏。焦桐:指焦尾琴,这里比喻枯瘦的树木。藜杖:用藜草制成的拐杖。通吴:通往吴地的道路。倚蜀:依傍蜀地。峭入天:形容山势陡峭。海门:海上的门户,这里指海边。支肘望:用肘支在船上望远方。钓鱼船:捕鱼的船只。全诗通过描绘驴子死亡的场景,表达了诗人对逝去生命的感慨和对美好生活的向往。蹇驢:指老弱的驢。斃:死亡。瘞:埋葬。敲吟:吟詠。焦桐:指焦尾琴,這裏比喻枯瘦的樹木。藜杖:用藜草製成的柺杖。通吳:通往吳地的道路。倚蜀:依傍蜀地。峭入天:形容山勢陡峭。海門:海上的門戶,這裏指海邊。支肘望:用肘支在船上望遠方。釣魚船:捕魚的船隻。全詩通過描繪驢子死亡的場景,表達了詩人對逝去生命的感慨和對美好生活的嚮往。
赏析
蹇驴秋死埋荒田,忍把敲吟旧竹鞭。三尺焦桐背残月,一条藜杖卓冷烟。通吴白浪宽包围国家,在蜀青山陡峭进入天。如画海门支肘望,阿谁家卖钓鱼船。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蹇驢秋死埋荒田,忍把敲吟舊竹鞭。三尺焦桐背殘月,一條藜杖卓冷煙。通吳白浪寬包圍國家,在蜀青山陡峭進入天。如畫海門支肘望,阿誰家賣釣魚船。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考