赋得送贾岛谪长江 賦得送賈島謫長江

fù dé sòng jiǎ dǎo zhé zhǎng jiāng

李洞 李洞

lǐ dòng · táng

标签: 诗词詩詞长江長江

qiāoyínxuěyuèzhéchūguó西mén

xíngbàngzhǎngjiāngyǐngchóushēnshuǐhún

qióngxiéguòzhúqíndiǎnzàihuācūn

shíshānsōngzishuízhījiǎsūn

敲驴吟雪月,谪出国西门。

行傍长江影,愁深汨水魂。

筇携过竹寺,琴典在花村。

饥拾山松子,谁知贾傅孙。

敲驢吟雪月,謫出國西門。

行傍長江影,愁深汨水魂。

筇攜過竹寺,琴典在花村。

飢拾山松子,誰知賈傅孫。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

用驴吟雪月,贬谪出国西门。行沿着长江影,愁深泪水魂。炸带过竹寺,琴典在花村。饥饿拾山松子,谁知道贾师傅孙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考用驢吟雪月,貶謫出國西門。行沿着長江影,愁深淚水魂。炸帶過竹寺,琴典在花村。飢餓拾山松子,誰知道賈師傅孫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

谪:贬谪,指被贬官。贾岛:唐代诗人。国西门:指国都的西门。汨水:汨罗江,相传屈原投江自尽之处。筇:竹杖。竹寺:指用竹子建造的寺庙。琴典:指琴曲的乐谱。花村:指花开的村庄。贾傅孙:指贾岛的孙子。全诗描绘了贾岛谪居他乡的凄凉景象,表达了诗人对友人的同情和思念。謫:貶謫,指被貶官。賈島:唐代詩人。國西門:指國都的西門。汨水:汨羅江,相傳屈原投江自盡之處。筇:竹杖。竹寺:指用竹子建造的寺廟。琴典:指琴曲的樂譜。花村:指花開的村莊。賈傅孫:指賈島的孫子。全詩描繪了賈島謫居他鄉的淒涼景象,表達了詩人對友人的同情和思念。

赏析

用驴吟雪月,贬谪出国西门。行沿着长江影,愁深泪水魂。炸带过竹寺,琴典在花村。饥饿拾山松子,谁知道贾师傅孙。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考用驢吟雪月,貶謫出國西門。行沿着長江影,愁深淚水魂。炸帶過竹寺,琴典在花村。飢餓拾山松子,誰知道賈師傅孫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表