过野叟居 過野叟居
野人居止处,竹色与山光。
留客羞蔬饭,洒泉开草堂。
雨馀松子落,风过术苗香。
尽日无炎暑,眠君青石床。
野人居止處,竹色與山光。
留客羞蔬飯,灑泉開草堂。
雨餘松子落,風過術苗香。
盡日無炎暑,眠君青石牀。
分享
译文
野人居住处,竹色和山光。留客人吃的饭菜美味,洒泉开草堂。雨馀松子落,风过术苗香。整天没有炎热,睡你青石床。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野人居住處,竹色和山光。留客人喫的飯菜美味,灑泉開草堂。雨餘松子落,風過術苗香。整天沒有炎熱,睡你青石牀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了野叟居住的清幽环境,通过竹色、山光、蔬饭、洒泉、松子、术苗等自然元素的描绘,展现了野叟生活的简朴与宁静。'野叟'指隐居的老年人,'留客羞蔬饭'表现了野叟的淳朴好客,'尽日无炎暑'则突出了野叟居所的清凉宜人。詩中描繪了野叟居住的清幽環境,通過竹色、山光、蔬飯、灑泉、松子、術苗等自然元素的描繪,展現了野叟生活的簡樸與寧靜。'野叟'指隱居的老年人,'留客羞蔬飯'表現了野叟的淳樸好客,'盡日無炎暑'則突出了野叟居所的清涼宜人。
赏析
野人居住处,竹色和山光。留客人吃的饭菜美味,洒泉开草堂。雨馀松子落,风过术苗香。整天没有炎热,睡你青石床。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野人居住處,竹色和山光。留客人喫的飯菜美味,灑泉開草堂。雨餘松子落,風過術苗香。整天沒有炎熱,睡你青石牀。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考