贾岛墓 賈島墓

jiǎ dǎo mù

李洞 李洞

lǐ dòng · táng

标签: 诗词詩詞

rénjiēxiānshēngxiāo

wèibēizhōngshǔshìshījuézhàntángcháo

zàngxīnfénxiǎohúnguīguóyáo

láiyīndiànshíyòngwèibiāo

一第人皆得,先生岂不销。

位卑终蜀士,诗绝占唐朝。

旅葬新坟小,魂归故国遥。

我来因奠洒,立石用为标。

一第人皆得,先生豈不銷。

位卑終蜀士,詩絕佔唐朝。

旅葬新墳小,魂歸故國遙。

我來因奠灑,立石用爲標。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

一家人们都能,先生怎么不销。地位低下最终蜀士,诗绝占唐朝。旅葬新坟小,灵魂回到祖国遥。我来就奠洒,立石用为标。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一家人們都能,先生怎麼不銷。地位低下最終蜀士,詩絕佔唐朝。旅葬新墳小,靈魂回到祖國遙。我來就奠灑,立石用爲標。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

位卑:地位低下。蜀士:指在蜀地任职或生活的士人。诗绝:诗才卓越。旅葬:客死他乡,葬于异地。奠洒:祭奠时洒酒。立石:竖立石碑。标:标记。位卑:地位低下。蜀士:指在蜀地任職或生活的士人。詩絕:詩才卓越。旅葬:客死他鄉,葬於異地。奠灑:祭奠時灑酒。立石:豎立石碑。標:標記。

赏析

一家人们都能,先生怎么不销。地位低下最终蜀士,诗绝占唐朝。旅葬新坟小,灵魂回到祖国遥。我来就奠洒,立石用为标。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考一家人們都能,先生怎麼不銷。地位低下最終蜀士,詩絕佔唐朝。旅葬新墳小,靈魂回到祖國遙。我來就奠灑,立石用爲標。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表