酬晋侍御见寄 酬晉侍御見寄
野客蒙诗赠,殊恩欲报难。
本求文举识,不在子真官。
细雨双林暮,重阳九日寒。
贫斋一丛菊,愿与上宾看。
野客蒙詩贈,殊恩欲報難。
本求文舉識,不在子真官。
細雨雙林暮,重陽九日寒。
貧齋一叢菊,願與上賓看。
分享
译文
野客蒙诗赠,特殊的恩典要报告难以。本求文举认识,不在子真官。细雨双林晚,重阳九天寒冷。贫穷斋一丛菊,愿与尊贵的客人看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野客蒙詩贈,特殊的恩典要報告難以。本求文舉認識,不在子真官。細雨雙林晚,重陽九天寒冷。貧窮齋一叢菊,願與尊貴的客人看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中‘野客’指诗人自己,‘晋侍御’指晋朝的侍御,诗人收到他的赠诗,感到非常荣幸。‘文举’指文举考试,古代科举制度中的一种考试,诗人表达了自己希望通过考试获得官职的愿望。‘子真官’可能指隐士子真所担任的官职,诗人表示自己并不追求这样的官职。‘细雨双林暮’描绘了一幅雨中黄昏的景象,‘重阳九日寒’指重阳节时的寒冷天气。‘贫斋一丛菊’表现了诗人贫寒的生活环境,但他依然有一丛菊花可以欣赏,表达了一种清贫而高洁的生活态度。‘上宾’指贵宾,诗人希望与贵宾一同欣赏他的一丛菊花,表达了对友情的珍视。詩中‘野客’指詩人自己,‘晉侍御’指晉朝的侍御,詩人收到他的贈詩,感到非常榮幸。‘文舉’指文舉考試,古代科舉制度中的一種考試,詩人表達了自己希望通過考試獲得官職的願望。‘子真官’可能指隱士子真所擔任的官職,詩人表示自己並不追求這樣的官職。‘細雨雙林暮’描繪了一幅雨中黃昏的景象,‘重陽九日寒’指重陽節時的寒冷天氣。‘貧齋一叢菊’表現了詩人貧寒的生活環境,但他依然有一叢菊花可以欣賞,表達了一種清貧而高潔的生活態度。‘上賓’指貴賓,詩人希望與貴賓一同欣賞他的一叢菊花,表達了對友情的珍視。
赏析
野客蒙诗赠,特殊的恩典要报告难以。本求文举认识,不在子真官。细雨双林晚,重阳九天寒冷。贫穷斋一丛菊,愿与尊贵的客人看。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考野客蒙詩贈,特殊的恩典要報告難以。本求文舉認識,不在子真官。細雨雙林晚,重陽九天寒冷。貧窮齋一叢菊,願與尊貴的客人看。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考