单推官厅前双桐咏 單推官廳前雙桐詠

dān tuī guān tīng qián shuāng tóng yǒng

李端 李端

lǐ duān · táng

标签: 诗词詩詞

fēngzhíyīngāoxīngzhēn

yóuláizǎoshìjiéhuāchí

zhòngníngyānhòutiáohánguòshí

háitóngjiāshùzhēngjiǎogōngshī

封植因高兴,孤贞契素期。

由来得地早,何事结花迟。

叶重凝烟后,条寒过雨时。

还同李家树,争赋角弓诗。

封植因高興,孤貞契素期。

由來得地早,何事結花遲。

葉重凝煙後,條寒過雨時。

還同李家樹,爭賦角弓詩。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

扶植通过高兴,孤贞契约早期。由来得到地早,什么事结花迟。叶重凝烟后,条冷过下雨时。还同李家树,争夺赋角弓诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考扶植通過高興,孤貞契約早期。由來得到地早,什麼事結花遲。葉重凝煙後,條冷過下雨時。還同李家樹,爭奪賦角弓詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘封植因高兴,孤贞契素期’表达了诗人对双桐树的喜爱和赞美,认为它们的种植是出于高兴的心情,象征着纯洁和坚定的期许。‘由来得地早,何事结花迟’则是对桐树开花晚的疑问。‘叶重凝烟后,条寒过雨时’描绘了桐树在雨后叶重如烟、枝条因寒而显得凄凉的画面。最后一句‘还同李家树,争赋角弓诗’是将双桐树与李家的树相比较,赞美它们的美丽,并希望能创作出与之相匹配的诗篇。詩中‘封植因高興,孤貞契素期’表達了詩人對雙桐樹的喜愛和讚美,認爲它們的種植是出於高興的心情,象徵着純潔和堅定的期許。‘由來得地早,何事結花遲’則是對桐樹開花晚的疑問。‘葉重凝煙後,條寒過雨時’描繪了桐樹在雨後葉重如煙、枝條因寒而顯得淒涼的畫面。最後一句‘還同李家樹,爭賦角弓詩’是將雙桐樹與李家的樹相比較,讚美它們的美麗,並希望能創作出與之相匹配的詩篇。

赏析

扶植通过高兴,孤贞契约早期。由来得到地早,什么事结花迟。叶重凝烟后,条冷过下雨时。还同李家树,争夺赋角弓诗。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考扶植通過高興,孤貞契約早期。由來得到地早,什麼事結花遲。葉重凝煙後,條冷過下雨時。還同李家樹,爭奪賦角弓詩。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表