冬夜寄韩弇(一作秋夜寄司空文明) 冬夜寄韓弇(一作秋夜寄司空文明)

dōng yè jì hán yǎn yī zuò qiū yè jì sī kōng wén míng

李端 李端

lǐ duān · táng

标签: 诗词詩詞

zuòzhīshuāngxiàkāiménjiànshuāi

zhuàngyīngsuílǎorén

fèijǐngchóngmíngzǎoyīnjiēchí

xīngláikōngdàishìshànshí

独坐知霜下,开门见木衰。

壮应随日去,老岂与人期。

废井虫鸣早,阴阶菊发迟。

兴来空忆戴,不似剡溪时。

獨坐知霜下,開門見木衰。

壯應隨日去,老豈與人期。

廢井蟲鳴早,陰階菊發遲。

興來空憶戴,不似剡溪時。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

独坐知道霜下,开门见木衰。壮应随太阳距离,我怎么与人约会。废弃井蟋蟀的叫声很早,阴级菊发慢。兴来空记得戴,不像剡溪时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考獨坐知道霜下,開門見木衰。壯應隨太陽距離,我怎麼與人約會。廢棄井蟋蟀的叫聲很早,陰級菊發慢。興來空記得戴,不像剡溪時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描绘了冬夜的萧瑟景象,通过‘霜下’、‘木衰’、‘虫鸣早’、‘菊发迟’等意象,传达了诗人对时光流逝、青春不再的感慨。‘壮应随日去’、‘老岂与人期’表达了诗人对人生短暂、老去的无奈。‘兴来空忆戴’、‘不似剡溪时’则抒发了诗人对往昔美好时光的怀念。詩中描繪了冬夜的蕭瑟景象,通過‘霜下’、‘木衰’、‘蟲鳴早’、‘菊發遲’等意象,傳達了詩人對時光流逝、青春不再的感慨。‘壯應隨日去’、‘老豈與人期’表達了詩人對人生短暫、老去的無奈。‘興來空憶戴’、‘不似剡溪時’則抒發了詩人對往昔美好時光的懷念。

赏析

独坐知道霜下,开门见木衰。壮应随太阳距离,我怎么与人约会。废弃井蟋蟀的叫声很早,阴级菊发慢。兴来空记得戴,不像剡溪时。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考獨坐知道霜下,開門見木衰。壯應隨太陽距離,我怎麼與人約會。廢棄井蟋蟀的叫聲很早,陰級菊發慢。興來空記得戴,不像剡溪時。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表