归山居寄钱起 歸山居寄錢起

guī shān jū jì qián qǐ

李端 李端

lǐ duān · táng

标签: 诗词詩詞

chàngwàngqīngshānxiàhuítóulèimǎnjīn

xiāngduōshùluòshǎoxíngrén

bìnjiānghuízānyīngwèidàoshēn

shuízhīlíngyǒuhànjiāchén

怅望青山下,回头泪满巾。

故乡多古树,落日少行人。

发鬓将回色,簪缨未到身。

谁知武陵路,亦有汉家臣。

悵望青山下,回頭淚滿巾。

故鄉多古樹,落日少行人。

髮鬢將回色,簪纓未到身。

誰知武陵路,亦有漢家臣。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

怅望青山下,回头泪满巾。故乡多棵古树,落日少行人。发鬓将改变颜色,官僚们没有到自己。谁知道武陵路,也有汉家我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考悵望青山下,回頭淚滿巾。故鄉多棵古樹,落日少行人。髮鬢將改變顏色,官僚們沒有到自己。誰知道武陵路,也有漢家我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

怅望:惆怅地望着。青山下:指在青山之下。泪满巾:泪水湿透了衣襟。故乡:指自己的家乡。古树:古老的树木。落日少行人:指太阳落山时路上行人稀少。发鬓将回色:指头发和鬓角开始变白。簪缨未到身:指还没有到达做官的地位。武陵路:指隐居之地。汉家臣:指古代的官员。悵望:惆悵地望着。青山下:指在青山之下。淚滿巾:淚水溼透了衣襟。故鄉:指自己的家鄉。古樹:古老的樹木。落日少行人:指太陽落山時路上行人稀少。髮鬢將回色:指頭髮和鬢角開始變白。簪纓未到身:指還沒有到達做官的地位。武陵路:指隱居之地。漢家臣:指古代的官員。

赏析

怅望青山下,回头泪满巾。故乡多棵古树,落日少行人。发鬓将改变颜色,官僚们没有到自己。谁知道武陵路,也有汉家我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考悵望青山下,回頭淚滿巾。故鄉多棵古樹,落日少行人。髮鬢將改變顏色,官僚們沒有到自己。誰知道武陵路,也有漢家我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表