江上别柳中庸 江上別柳中庸
秦人江上见,握手便沾衣。
近日相知少,往年亲故稀。
远游何处去,旧业几时归。
更向巴陵宿,堪闻雁北飞。
秦人江上見,握手便沾衣。
近日相知少,往年親故稀。
遠遊何處去,舊業幾時歸。
更向巴陵宿,堪聞雁北飛。
分享
译文
秦国人江上出现,握手就沾衣。近日相知少,往年亲故稀。远游不知去了哪里,故居什么时候回来。再到巴陵住宿,可以听见大雁北飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秦國人江上出現,握手就沾衣。近日相知少,往年親故稀。遠遊不知去了哪裏,故居什麼時候回來。再到巴陵住宿,可以聽見大雁北飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗描写了作者在江边与友人依依不舍的离别之情。首联写友人相见,握手之际泪水沾衣,表达深情。颔联感叹知音难觅,昔日亲密的故友稀少。颈联问及友人远游的目的地及何时归来,表现出对友人的关切。尾联描述友人夜宿巴陵,听到雁北飞的叫声,增添离别的悲凉氛围。此詩描寫了作者在江邊與友人依依不捨的離別之情。首聯寫友人相見,握手之際淚水沾衣,表達深情。頷聯感嘆知音難覓,昔日親密的故友稀少。頸聯問及友人遠遊的目的地及何時歸來,表現出對友人的關切。尾聯描述友人夜宿巴陵,聽到雁北飛的叫聲,增添離別的悲涼氛圍。
赏析
秦国人江上出现,握手就沾衣。近日相知少,往年亲故稀。远游不知去了哪里,故居什么时候回来。再到巴陵住宿,可以听见大雁北飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秦國人江上出現,握手就沾衣。近日相知少,往年親故稀。遠遊不知去了哪裏,故居什麼時候回來。再到巴陵住宿,可以聽見大雁北飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考