江上喜逢司空文明 江上喜逢司空文明

jiāng shàng xǐ féng sī kōng wén míng

李端 李端

lǐ duān · táng

标签: 诗词詩詞

qínrénjiāngshàngjiànshǒulèizhānjīn

luòjiànqiūcǎoniánféngrén

fēizhǎngzuòduōbìngqiǎnmóushēn

táijiùqīnyǒushuícéngjiànxīn

秦人江上见,握手泪沾巾。

落日见秋草,暮年逢故人。

非夫长作客,多病浅谋身。

台阁旧亲友,谁曾见苦辛。

秦人江上見,握手淚沾巾。

落日見秋草,暮年逢故人。

非夫長作客,多病淺謀身。

臺閣舊親友,誰曾見苦辛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

秦国人江上出现,握手泪沾巾。落天见秋草,晚年遇到老朋友。不是夫长作客,很多病人考虑自身。台阁老朋友,谁曾看见痛苦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秦國人江上出現,握手淚沾巾。落天見秋草,晚年遇到老朋友。不是夫長作客,很多病人考慮自身。臺閣老朋友,誰曾看見痛苦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中描述了作者李端在江上与久别的司空文明相遇的情景。'秦人江上见'中的'秦人'指代作者,'握手泪沾巾'表达了对重逢的激动和喜悦。'落日见秋草'描绘了暮年相遇的伤感氛围,'非夫长作客'指出作者长年在外客居,'多病浅谋身'反映作者身体状况不佳且谋生不易。最后一句'台阁旧亲友,谁曾见苦辛'表达了对旧日朋友们的思念和对他们不了解自己艰辛的感慨。詩中描述了作者李端在江上與久別的司空文明相遇的情景。'秦人江上見'中的'秦人'指代作者,'握手淚沾巾'表達了對重逢的激動和喜悅。'落日見秋草'描繪了暮年相遇的傷感氛圍,'非夫長作客'指出作者長年在外客居,'多病淺謀身'反映作者身體狀況不佳且謀生不易。最後一句'臺閣舊親友,誰曾見苦辛'表達了對舊日朋友們的思念和對他們不瞭解自己艱辛的感慨。

赏析

秦国人江上出现,握手泪沾巾。落天见秋草,晚年遇到老朋友。不是夫长作客,很多病人考虑自身。台阁老朋友,谁曾看见痛苦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考秦國人江上出現,握手淚沾巾。落天見秋草,晚年遇到老朋友。不是夫長作客,很多病人考慮自身。臺閣老朋友,誰曾看見痛苦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表