旅次岐山得山友书却寄凤翔张尹 旅次岐山得山友書卻寄鳳翔張尹
本与戴征君,同师竹上坐。
偶为名利引,久废论真果。
昨日山信回,寄书来责我。
本與戴徵君,同師竹上坐。
偶爲名利引,久廢論真果。
昨日山信回,寄書來責我。
分享
译文
本和戴征君,同以竹上坐。偶尔为名利引,长期废弃论真果然。昨天山信回,寄书来责备我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考本和戴徵君,同以竹上坐。偶爾爲名利引,長期廢棄論真果然。昨天山信回,寄書來責備我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗通过诗人与山友的交往,表达了对名利诱惑的反思和对真我追求的渴望。‘戴征君’指戴叔伦,‘竹上坐’指在竹林中静坐修行,‘论真果’指谈论真正的道义。‘山信回’指山友的书信回来,‘责我’指责备诗人追求名利而荒废了修行。本詩通過詩人與山友的交往,表達了對名利誘惑的反思和對真我追求的渴望。‘戴徵君’指戴叔倫,‘竹上坐’指在竹林中靜坐修行,‘論真果’指談論真正的道義。‘山信回’指山友的書信回來,‘責我’指責備詩人追求名利而荒廢了修行。
赏析
本和戴征君,同以竹上坐。偶尔为名利引,长期废弃论真果然。昨天山信回,寄书来责备我。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考本和戴徵君,同以竹上坐。偶爾爲名利引,長期廢棄論真果然。昨天山信回,寄書來責備我。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考