溪行逢雨与柳中庸 溪行逢雨與柳中庸

xī xíng féng yǔ yǔ liǔ zhōng yōng

李端 李端

lǐ duān · táng

标签: 相思相思诗词詩詞

luòzhòngshānhūnxiāoxiāofán

kānliǎngchù宿gòngtīngshēngyuán

日落众山昏,萧萧暮雨繁。

那堪两处宿,共听一声猿。

日落衆山昏,蕭蕭暮雨繁。

那堪兩處宿,共聽一聲猿。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:gushiwen@laiyo.com 完善本節內容由匿名網友上傳,原作者已無法考證。本站免費發佈僅供學習參考,其觀點不代表本站立場。站務郵箱:gushiwen@laiyo.com 完善

注释

诗中‘昏’字描绘了日落时分山色昏暗的景象,‘萧萧’形容雨声,营造出凄凉的氛围。‘那堪’表达了诗人对雨夜住宿的无奈之情,‘一声猿’则增添了孤独和凄凉的氛围。詩中‘昏’字描繪了日落時分山色昏暗的景象,‘蕭蕭’形容雨聲,營造出淒涼的氛圍。‘那堪’表達了詩人對雨夜住宿的無奈之情,‘一聲猿’則增添了孤獨和淒涼的氛圍。

赏析

太阳落山群山昏,潇潇暮雨繁。那忍受两个地方过夜,共听一声猿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考太陽落山羣山昏,瀟瀟暮雨繁。那忍受兩個地方過夜,共聽一聲猿。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表